СТРАНИТЕ ОБМЕНЯТ - превод на Английски

parties shall exchange
parties will exchange

Примери за използване на Страните обменят на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Страните обменят информация, като отчитат ограниченията, които се налагат от изискванията за опазване на служебна
When exchanging information under this Chapter, the Parties shall take into account the limitations imposed by the requirements of professional
Страните обменят информация, като отчитат ограниченията, които се налагат от изискванията за опазване на служебна
The Contracting Parties shall exchange information taking into account the limitations imposed by the requirements of professional
Ако страните обменят изследователски екип,
If countries exchanged research staff,
изменение на съществуващите санитарни мерки, страните обменят информация и по други теми от значение, сред които.
to change existing sanitary measures, the Parties shall also exchange information on other relevant topics including.
Наред с друго страните обменят информация и експертен опит
The Parties shall, inter alia, exchange information and expertise and shall develop their cooperation,
Наред с друго страните обменят информация и експертен опит
The Parties shall, inter alia, exchange information and expertise, and shall develop their cooperation,
В статията отбелязва, че най-голямата грешка на американските експерти е тяхното скептично отношение към военното сътрудничество между двете страни. Москва доставя на КНР лидерски технологии, страните обменят разузнавателни данни
The article notes that the biggest mistake of American experts is their skepticism about military cooperation between the two countries: Moscow supplies advanced technologies to the PRC, countries exchange intelligence information
Страните обменят помежду си информация за процедурите, които се използват, за да се гарантира, че определените органи за оценка на съответствието, които са под тяхна отговорност,
The Parties shall exchange information concerning the procedures used to ensure that the designated conformity assessment bodies under their responsibility comply with the legislative,
на приложимите международни конвенции и инструменти страните обменят информация за терористичните организации
international instruments applicable to both parties, they cooperate in the fight against terrorism, inter alia as follows:(c) to exchange information on terrorist groups
Двете страни обменят информация за дейността на терористичните организации.
The countries shared intelligence information concerning the activities of terrorist organizations.
През цялата нощ страните обменяли заплахи и се подигравали една на друга.
Throughout the night the parties exchanged threats and taunted each other.
В процеса на преговорите противоположните страни обменят предложения, насрещни предложения
In this process, opposing sides exchange offers, counteroffers,
Когато тези елементи са обединени в сделка, в която участващите страни обменят елементи с еквивалентна стойност,
When these elements are combined in a transaction in which the parties involved exchange items of equivalent worth,
В края на договора двете страни обменят разликата между цената на акцията към момента на сключване на договора
At the end of the contract, the two parties exchange the difference between the price of the stock at the time they entered into the contract,
В края на договора двете страни обменят разликата между цената на акцията към момента на сключване на договора
At the end of the contract, the two parties exchange the difference between the price of the asset at the time they entered into the contract
В края на договора двете страни обменят разликата между цената на дадения финансов актив към момента на сключване на договора
At the end of the contract, the two parties exchange the difference between the price of the commodity at the time they entered into the contract, and the price of
Крайбрежните страни обменят в рамките на съответните споразумения
The Riparian Parties shall, within the framework of relevant agreements or other arrangements according to article 9 of this Convention, exchange reasonably available data,
в съответствие с процедурите, определени от страните по взаимно съгласие, две или повече страни обменят автоматично информацията, посочена в член 4.
in accordance with procedures which they shall determine by mutual agreement, two or more Parties shall automatically exchange the information referred to in Article 4.
В края на договора двете страни обменят разликата между цената на дадения финансов актив към момента на сключване на договора
When the contract expires, the two parties exchange the difference between the price of the commodity at the beginning of the contract and the price of the commodity
в съответствие с процедурите, определени от страните по взаимно съгласие, две или повече страни обменят автоматично информацията, посочена в член 4.
in accordance with procedures which they should determine by mutual agreement, two or more Parties should automatically exchange the information referred to in Article 4.
Резултати: 545, Време: 0.048

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски