Примери за използване на Страните-членки могат на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
частично неплащане, страните-членки могат да де рогират от параграф 1.
В него се посочва, че Съюзът и страните-членки могат да действат заедно в дух на солидарност, ако една страна-членка стане обект на терористично нападение
който посочва, че страните-членки могат да провеждат икономическите си политики като въпрос от общо значение.
различните мнения сред страните-членки могат да доведат координирането на политиката до задънена улица.
Средно бюджетният дефицит в страните-членки може да достигне 7% в близко бъдеще, прогнозира тя.
Предлаганата поправка подчертава изрично, че страните-членки може да поставят таван за разходите за кандидатите
За да се избегне отказ от производство, страните-членки може да решат да поддържат ограничена връзка между субсидията и производството при добре определени условия
цената или други разходи, произтичащи от прилагането на финансовите разпоредби, страните-членки може да прибегнат до извънредно набиране на средства от финансовите институции на тяхна територия до достигането на необходимото количество.
които по същество са сходни с интересите на страните-членки, може да стане пълноправен член,
които по същество са сходни с интересите на страните-членки, може да стане пълноправен член,
Всяка друга страна, която изнася суров нефт в големи количества и има интереси, които по същество са сходни с интересите на страните-членки, може да стане пълноправен член,
които по същество са сходни с интересите на страните-членки, може да стане пълноправен член,
които по същество са сходни с интересите на страните-членки, може да стане пълноправен член,
Въпросът е също как страните-членки могат да направят това.
Страните-членки могат да изключват сделки, различни от тези, упоменати в параграф 1, от плановете, регламентирани в тази част.
Страните-членки могат да предвидят условия за опростяване
Според правилата на Европейският Омбудсман само гражданин на страните-членки на Съюза или живущи в страните-членки могат да подадат жалба до Европекйския Омбудсман.
Страните-членки могат да разрешат на едно облагаемо лице, които то не е из вършило в съответствие с членове 178 и 179.
В очакване на влизането в сила на разпоредбите, упоменати в параграф 1, страните-членки могат да прилагат техните действащи национални разпоред би.
Страните-членки могат да наложат на облагаемите лица крайни срокове за из даване на фактури, когато доставят стоки