СТРАНИТЕ-ЧЛЕНКИ - превод на Английски

member states
държава членка
държавата-членка
страна-членка
държавачленка
държава- членка
държавите-членки
държави-членки
member countries
страна членка
държава членка
страна член
държава-членка на страната
страната-членка
страните-членки
страни-членки
countries
страна
държава
кънтри
родина
селски
провинцията
member state
държава членка
държавата-членка
страна-членка
държавачленка
държава- членка
държавите-членки
държави-членки
members states
държава членка
държавата-членка
страна-членка
държавачленка
държава- членка
държавите-членки
държави-членки
states members
държава членка
държавата-членка
страна-членка
държавачленка
държава- членка
държавите-членки
държави-членки
country
страна
държава
кънтри
родина
селски
провинцията

Примери за използване на Страните-членки на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Страните-членки също биха могли да създадат центрове за отделянето на икономическите имигранти от бежанците.
Member countries could also create processing centres to sort economic migrants from refugees.
Договорът важи само за страните-членки на ЕС.
The treaty is valid for EU member states only.
По един за всяка от страните-членки.
One for each of the countries.
Страните-членки ще споделят обща съдба
Member countries would be a“Schicksalsgemeinschaft”
Общият военен бюджет на страните-членки на НАТО.
The Total Military Budget of NATO Member States.
Това означава, че вътрешнонационалните разделения са също толкова важни, колкото и дипломатическите престрелки между страните-членки.
That means intra-national divides are as important as the diplomatic spats between countries.
Съветът- и страните-членки.
Parliament and Council) and member countries.
В Корепер 2 заседават постоянните представители на страните-членки.
In Coreper 2, the Permanent Representatives of member states meet.
Страните-членки носят отговорност за охраната на външните си граници.
Because the countries have the responsibility of policing their own external borders.
Дискусиите отразяват националната специфика на страните-членки.
The discussions reflect the national specifics of the member states.
Да се разшити разбирането за НАТО в страните-членки.
To expand understanding of NATO in Alliance countries.
За нас мнението на страните-членки е много важно.
For us the opinion of Member States is very important.
Не, нищо подобно не идва от нито една от страните-членки.
No, it is not FROM any of those countries.
Нейни акционери са страните-членки на ЕС.
Its shareholders are the Member States of the EU.
социалните регулации в страните-членки.
social regulation in the member states.
Нейни акционери са страните-членки на ЕС.
Its shareholders are the EU Member States.
Ситуацията с безаработицата също варира между страните-членки.
The unemployment situation also varies between member states.
Те подкрепят по-справедливото разпределение на бежанците между страните-членки.
They support a fairer distribution of refugees among member states.
Страните-членки ще определят как трябва да се извършва такава препратка.
Member States shall determine how such reference is to be.
Страните-членки бяха подканени да.
Member States were requested to take.
Резултати: 4682, Време: 0.0536

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски