Примери за използване на Структурната на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
За да се опрости този процес, структурната ви кабелна мрежа трябва да бъдате надлежно етикетирана и документирана.
Нюел Инженеринг" ЕООД завърши изграждането на структурната кабелна мрежа
Без геомагнитно поле структурната решетката се разрушава и става превключване към някоя от доминиращите матрици, действащи върху планетата.
Това ви дава спокойствие, че структурната ви кабелна мрежа ще работи, както се очаква.
Структурната форма и техническите изисквания на вложката за телени конци са различни от обикновената нишка,
дишането, за което съдейства само структурната течност.
Просто казано, структурната система за защита от мълнии не може
Структурната и материалната наука на каските има ефект на разпръскване
Ръководството представя съвременните познания за структурната и молекулярна организация на геномите на вирусите
Ръководството представя актуални познания за структурната и молекулярна организация на геномите на вирусите
регионални несъответствия, структурната политика и политиката на сближаване е основен фактор за ефективно икономическо
Структурната кинетика на фосфонилирането, последвана от стареене, също така показва неочаквана конформационна промяна в каталитичната триада, предполагаща"индуцирана" памет между молекулата VX и ацетилхолинестеразата.
Присадката се замразява без да се уврежда междуклетъчната матрица и в нея се запазва структурната и биохимичната цялост на дермата
В своя ЗП от 2016 г. Комисията се възползва от подобрението в номиналното външно салдо, за да избегне обсъждането на развитието на структурната текуща сметка.
Това са ключови въпроси, когато избираме нова насока на структурната политика и политиката на сближаване в Европейския съюз.
който съдържа вътре в себе си структурната и причинна есенция на цялата останала физическа реалност.
е отговорен за структурната и физиологичната стабилност на растителните тъкани.
интелектуалци се обръщат към структурната антропология и психоанализата;
имащи за цел по-доброто възприемане на структурната социално- икономическа ситуация на най-отдалечените региони в съот- ветствие с член 299, параграф 2 от Договора за създаване на Европейската общност.
За откритията си по отношение на структурната и функционална организация на клетките,