СУСПЕНДИРАНЕТО - превод на Английски

suspension
суспензия
окачване
спиране
прекратяване
преустановяване
суспендиране
отстраняване
суспенсия
прекъсване
замразяване
suspending
спиране
да отстраня
преустановяване
временно
спре
прекрати
преустанови
спира
суспендира
suspensions
суспензия
окачване
спиране
прекратяване
преустановяване
суспендиране
отстраняване
суспенсия
прекъсване
замразяване

Примери за използване на Суспендирането на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Този инструмент като всички други хакове на хак изтегляне зона идва зареден с анти-забрана за защита на профила на геймърите"от суспендирането и забраните.
This tool like all other hacks of hack download zone comes loaded with anti-ban to protect the gamers' account from the suspensions and bans.
Суспендирането, чиято цена не е много висока, се предписва на бебета до 3 месеца.
Suspension, the price of which is not very high, is prescribed for babies up to 3 months.
Екзенатид с удължено освобождаване трябва да се инжектира незабавно след суспендирането на праха в разтворителя.
Prolonged-release exenatide must be injected immediately after suspension of the powder in the solvent.
Ако в крайна смета Върховният съд отмени суспендирането на парламента, депутатите ще могат да се върнат обратно на работа още през следващата седмица.
If the Supreme Court overturns the suspension, lawmakers could be called back to Parliament as early as next week.
Суспендирането приключва, ако една от страните откаже медиация ясно
The suspension ends if one party refuses mediation clearly
Опонентите на премиера твърдят, че суспендирането е неприемливо и предназначено да стимизира демократичния контрол.
The prime minister's opponents had argued that the suspension was a sham designed to stymie democratic scrutiny.
Миналата сряда Върховният съд в Шотландия постанови суспендирането за незаконно и нарече„възмутителен“ опита за поставянето на парламента в такова затруднено положение.
Last Wednesday, Scotland's highest court said the suspension was unlawful and an"egregious" attempt to stymie parliament.
Това може да доведе до санкции, като суспендирането на правото на глас в Съвета на ЕС.
This could lead to sanctions such as the suspension of voting right in the Council.
Суспендирането е често срещана техника,
Suspense is a common technique for authors to use
Суспендирането вероятно ще пострада първо,
The suspension is likely to suffer first,
Властта на суверена да обяви изключение се асоциира със суспендирането на нормалните легални гаранции
The sovereign power to declare an exception is associated with the suspension of normal legal guarantees
Това може в бъдеще да доведе до санкции, като суспендирането на правото на глас в Съвета.
It can lead to sanctions such as a suspension of Hungary's voting rights in the Council.
Това може в бъдеще да доведе до санкции като суспендирането на правото на глас в съвета.
Later on, the procedure could lead to sanctions, such as the suspension of Hungary's voting rights in the Council.
Съветът също така продължи суспендирането на ограничителните мерки.
the Council also extended the suspension of the restrictive measures.
Заместник-председателят Катайнен се опита няколко пъти да обясни, че Комисията е правно обвързана да наложи суспендирането на еврофондовете.
Vice-President Katainen attempted on several occasions to explain that the Commission is legally bound to enforce the suspension of European funds.
задължения като действащ президент на Бразилия по време на суспендирането.
assumed her powers and duties as Acting President of Brazil during the suspension.
Суспендирането на изпълнението на процедурата при макроикономически дисбаланс/процедурата при прекомерен дисбаланс,
Suspending implementation of the Macroeconomic Imbalance Procedure/Excessive Imbalance Procedure
Според Хавиер Перез Ройо от Севилския университет тези мерки могат да включват„суспендирането на регионалното правителство
Javier Perez Royo of the University of Seville said measures could include"suspending the regional government,
Тъй като суспендирането, предвидено в настоящия регламент, следва да се прилага считано от 1 юли 2008 г.,
Since the suspensions laid down in this Regulation have to take effect from 1 July 2008,
Според Хавиер Перез Ройо от Севилския университет тези мерки могат да включват„суспендирането на регионалното правителство
According to Javier Perez Royo of the University of Seville, measures could include"suspending the regional government,
Резултати: 173, Време: 0.1441

Суспендирането на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски