СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ - превод на Английски

joint committee
съвместен комитет
смесения комитет
съвместната комисия
смесената комисия

Примери за използване на Съвместния комитет на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Председателят свиква заседания на съвместния комитет най-малко веднъж в годината с цел да се направи преглед на общото действие на споразумението.
THE CHAIRMAN SHALL CONVENE MEETINGS OF THE JOINT COMMITTEE AT LEAST ONCE A YEAR IN ORDER TO REVIEW THE GENERAL FUNCTIONING OF THE AGREEMENT.
провеждат консултации в рамките на съвместния комитет.
SHALL HOLD CONSULTATIONS WITHIN THE JOINT COMMITTEE.
За тази цел договарящите се страни могат да проведат консултации в рамките на съвместния комитет.
TO THIS END THE CONTRACTING PARTIES MAY CONSULT EACH OTHER WITHIN THE JOINT COMMITTEE.
Заинтересованата договаряща се страна информира незабавно Съвместния комитет на ЕИП за мерките, които е взела, и му предоставя цялата полезна информация.
The Contracting Party concerned shall notify without delay the measures that it has taken to the Joint Committee and shall provide all relevant information.
Всички договарящи се страна се редуват като председателстващи съвместния комитет, в съответствие с договореностите, залегнали в процедурния правилник на комитета..
Each Contracting Party shall preside in turn over the Joint Committee, in accordance with the arrangements to be laid down in its rules of procedure.
Всяка договаряща се страна председателства Съвместния комитет на ротационен принцип, в съответствие с разпоредбите, определени в неговия правилник за работа.
Each Contracting Party shall preside in turn over the Joint Committee, in accordance with the arrangements to be laid down in its rules of procedure.
Освен съвместния комитет, който ще се занимава с практически проблеми и спорове, има също
In addition to the joint committee, which is to deal with practical problems
Ако Европейската общност реши, че условията не са изпълнени, тя докладва за това на Съвместния комитет.
If the European Community determines that the conditions are not fulfilled it shall so report to the Joint Committee.
ясна крайна цел или стратегия за оттегляне на подкрепа за съвместния Комитет за безследно изчезналите лица.
exit strategy has been formulated for the support to the Joint Committee on Missing Persons.
Тя е действала в съответствие със споразумението между двете ръководства и решенията на съвместния комитет.
It had acted in accordance with the agreement between the two leaderships and the decisions of the joint committee.
До 26 юни 2017 г. държавите членки уведомяват Комисията и Съвместния комитет на ЕНО за правилата, посочени в параграф 1.
By 26 June 2017, Member States shall notify the rules referred to in paragraph 1 to the Commission and to the Joint Committee of the ESAs.
Въведените защитни мерки трябва да бъдат незабавно нотифицирани пред съвместния комитет и относно тях трябва да се извършват редовни консултации в съвместния комитет с оглед тяхното премахване,
THE SAFEGUARD MEASURES SHALL BE NOTIFIED IMMEDIATELY TO THE JOINT COMMITTEE AND SHALL BE THE SUBJECT OF PERIODICAL CONSULTATIONS WITHIN THE COMMITTEE, PARTICULARLY WITH A
начин интересите на Швейцария; за тази цел тя информира съвместния комитет, който се събира при условията, посочени в член 31.
TO THIS END IT SHALL INFORM THE JOINT COMMITTEE, WHICH SHALL MEET UNDER THE CONDITIONS SET OUT IN ARTICLE 31.
всяка договаряща се страна може да сезира съвместния комитет, ако счете че определена практика е несъвместима с нормалното действие на споразумението по смисъла на член 23, параграф 1.
either contracting party may refer the matter to the joint committee if it considers that a given practice is incompatible with the proper functioning of the agreement within the meaning of article 23( 1).
по-специално възможността за сезиране на съвместния комитет, за да се насърчава спазването на съответното международно законодателство в областта на социалните права,
the possibility of reference to the Joint Committee, to promote compliance with relevant international legislation on social rights, especially the labour
Поради това считаме, че Комисията трябва да предаде на Европейския парламент заключенията от заседанията и от работата на съвместния комитет, секторната програма в областта на рибарството,
We therefore believe that the Commission should forward to the European Parliament the conclusions of the meetings and activities of the Joint Committee, together with the sectoral fisheries programme referred to in the protocol
Ние обаче поддържаме становището, че Комисията следва да информира Парламента за заключенията от заседанията и работата на съвместния комитет и резултатите от редовните оценки,
We, however, maintain that the Commission should inform Parliament of the conclusions of the meetings and proceedings of the Joint Committee, together with the findings of the regular assessments,
След като държавите членки са уведомили Комисията и Съвместния комитет на ЕНО за правилата, посочени в параграф 1 от настоящия член,
After Member States have notified the rules referred to in paragraph 1 of this Article to the Commission and to the Joint Committee of the ESAs in accordance with Article 17(3),
Когато въпросната страна не е прекратила тази практика в определения от съвместния комитет срок, или при липса на споразумение в рамките на комитета в срок от три месеца, считано от датата на неговото сезиране,
IF THE CONTRACTING PARTY IN QUESTION FAILS TO PUT AN END TO THE PRACTICE OBJECTED TO WITHIN THE PERIOD FIXED BY THE JOINT COMMITTEE, OR IN THE ABSENCE OF AGREEMENT IN THE JOINT COMMITTEE WITHIN THREE MONTHS OF THE MATTER BEING REFERRED TO IT,
Ако в резултат на консултациите страните не постигнат споразумение в срок от 30 дни след уведомяването на Съвместния комитет за действия, които да преодолеят създалото се положение,
If, as a result of the consultations, the Parties do not reach agreement within 30 days of referral to the Joint Committee on actions to remedy the situation,
Резултати: 699, Време: 0.0777

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски