СЪВМЕСТНОТО ПРЕДПРИЯТИЕ СЛЕДВА - превод на Английски

joint undertaking should
съвместното предприятие следва

Примери за използване на Съвместното предприятие следва на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
разработването и използването на най-новаторски високопроизводителни изчислителни технологии, съвместното предприятие следва да предоставя финансова подкрепа по-конкретно под формата на безвъзмездни помощи
using the most innovative technologies in High Performance Computing, the Joint Undertaking should provide financial support in particular in the form of grants
разработването и използването на най-новаторски високопроизводителни изчислителни технологии, съвместното предприятие следва да предоставя финансова подкрепа по-конкретно под формата на безвъзмездни помощи
use the most innovative technologies in High Performance Computing, the Joint Undertaking should provide financial support in particular in the form of grants
частноправните членове на съвместното предприятие следва изцяло да покриват административните разходи на съвместното предприятие от 2024 г.
the Private Members of the Joint Undertaking should fully cover the administrative costs of the Joint Undertaking as of 2024.
( 20) За да постигне целта си съвместното предприятие следва да осигури рамка за придобиване в Съюза на интегрирана инфраструктура на световно равнище за суперкомпютри с производителност от порядъка на екзафлопс
(20)In order to achieve its objective the Joint Undertaking should provide a framework for acquisition of an integrated, world-class, exascale supercomputing and data infrastructure in the Union, to equip users
Както е посочено в доклада за 2010 г.17, Съвместното предприятие следва да положи повече усилия за увеличаване на конкуренцията.
As pointed out in its 2010 report 17, the Joint Undertaking needs to enhance its efforts to increase competition.
Останалите членове на Съвместното предприятие следваше да внесат средства, равни най-малко на вноската на ЕС, без сумата, разпределена чрез покани за представяне на предложения(9).
Other members of the Joint Undertaking were to contribute resources at least equal to the EU contribution excluding the amount allocated through calls for proposals(9).
Палатата счита, че представянето на вноските на членовете в отчетите на съвместните предприятия следва да се хармонизира доколкото е възможно
The Court considers that the presentation of members' contributions in the Accounts of the Joint Undertakings should be harmonised as far as possible
Механизми за управление 10 Повечето съвместни предприятия следват двустранен модел: Комисията
Governance arrangements 10 Most JUs follow a bipartite model,
Съвместните предприятия следват или двустранен модел с участието на Европейската комисия
The Joint Undertakings either follow a bipartite model with the participation of the European Commission
Подчертава, че съфинансирането на съвместното предприятие Shift2Rail следва да се увеличи;
Stresses that co-funding of the Shift2Rail Joint Undertaking should be stepped up;
Като има предвид, че съвместното предприятие следва да бъде отворено за нови членове;
Whereas the Joint Undertaking should be open to new members;
Предвид размера на бюджета Съвместното предприятие следва да създаде одитен комитет.
In view of the size of its budget, the Joint Undertaking should establish an audit committee.
Съвместното предприятие следва да запази собствеността върху суперкомпютрите с близка до екзафлопс производителност до тяхното амортизиране(обикновено след 4- 5 години експлоатация).
The Joint Undertaking should remain the owner of the pre- exascale supercomputers until they are depreciated(typically after 4-5 years of operation).
Съвместното предприятие следва да има право да извършва ограничена по обем стопанска дейност за частни цели.
The Joint Undertaking should be allowed to carry out some limited economic activities for commercial purposes.
Съвместното предприятие следва да има право да извършва ограничена по обем стопанска дейност за частни цели.
The Joint Undertaking should be allowed to carry out some limited civilian economic activities for private purposes.
Съвместното предприятие следва също така по-добре да документира процеса на сключване на споразумения за отпускане на безвъзмездна финансова помощ, за да постигне по-добро съответствие с нормативната рамка и по-добро изпълнение.
The Joint Undertaking should also better document the course of Grant Agreements, so as to improve overall compliance and performance.
Съвместното предприятие следва да бъде отворено за нови членове при условие че те дадат своя финансов принос,
The Joint Undertaking should be open to new members provided they make a financial contribution,
В рамките на три месеца от приемането на бюджета Съвместното предприятие следва да изиска от своите членове да заплатят годишните си вноски.
Within three months of the adoption of the budget, the Joint Undertaking should request its members to pay their annual contributions.
Съгласен съм с докладчика, че Съвместното предприятие следва да доразвие разпоредбите за членство
I agree with the rapporteur that the Joint Undertaking should further develop provisions on membership
финансовият регламент на Съвместното предприятие следва да бъде изменен, за да съответства на рамковия Финансов регламент за органите на ЕС.
observed that the Financial Rules of the Joint Undertaking should be amended to be in line with the framework Financial Regulation for EU bodies.
Резултати: 273, Време: 0.0345

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски