СЪВМЕСТНОТО ПРЕДПРИЯТИЕ ARTEMIS - превод на Английски

artemis joint undertaking
съвместното предприятие ARTEMIS

Примери за използване на Съвместното предприятие ARTEMIS на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Учредители на Съвместното предприятие ARTEMIS са Европейският съюз,
The founding members of the ARTEMIS Joint Undertaking were the European Union,
Съвместното предприятие ARTEMIS обаче все още не разполага с цялостна писмена процедура за справяне със случаи на конфликти на интереси.
However, ARTEMIS still needs to develop a comprehensive written procedure to deal with conflicts of interest.
В нарушение на финансовите правила24 на Съвместното предприятие ARTEMIS националните финансиращи органи все още не са декларирали лихвите от плащанията по авансовото финансиране.
Contrary to the Artemis Joint Undertakinǵs financial rules24, the National Funding Authorities have not yet declared any bank interest generated on pre-financing payments.
По отношение на Съвместното предприятие ARTEMIS одитът на декларациите за разходи по проектите е делегиран на националните финансиращи органи(НФО)
As regards the ARTEMIS Joint Undertaking, the audit of project cost claims has been delegated to the national funding authorities(NFAs),
С настоящото изпълнителният директор на Съвместното предприятие ARTEMIS се освобождава от отговорност във връзка с изпълнението на бюджета на Съвместното предприятие за финансовата 2009 година.
In writing.- This grants the Executive Director of the Artemis Joint Undertaking discharge in respect of the implementation of the Joint Undertaking's budget for the financial year 2009.
С приетата днес резолюция Парламентът освобождава изпълнителния директор на Съвместното предприятие ARTEMIS от отговорност във връзка с изпълнението на неговия бюджет за финансовата 2009 година.
In writing.-(IT) Through today's resolution Parliament grants the Executive Director of the Artemis Joint Undertaking discharge in respect of the implementation of the Joint Undertaking's budget for the financial year 2009.
A годишните отчети на Съвместното предприятие ARTEMIS, които се състоят от финансови отчети6
(a) the annual accounts of the ARTEMIS Joint Undertaking, which comprise the financial statements6
19 20 Член 13, параграф 1 от устава на Съвместното предприятие ARTEMIS постановява, че„публичното финансиране на проектите, избрани чрез публикуваните от съвместното предприятие ARTEMIS покани за предложения, се състои от национални финансови вноски от държавите членки на ARTEMIS и/или финансовото участие на съвместното предприятие ARTEMIS.
no funding is being provided by the Joint Undertaking to the Greek 17 18 Article 13(1) of the Statutes of Artemis Joint Undertaking states“Public funding for projects selected following calls for proposals published by the Artemis Joint Undertaking shall consist of the national financial contributions from the Artemis Member States and/or the financial contribution from the Artemis Joint Undertaking.
Съвместното предприятие ARTEMIS се споразумя с националните финансиращи органи(НФО)
The ARTEMIS JU made arrangements with the national funding authorities(NFAs)
Максималната вноска на ЕС в Съвместното предприятие ARTEMIS за покриване на текущи разходи и научноизследова телски и развойни дейности е 420млн. евро, платима от бюджета на Седма рамкова програма за научноизследователска(1) Регламент(ЕО) No 74/2008 на Съвета от 20 декември 2007 година за създаване на съвместно предприятие ARTEMIS за изпълнение на съвместната технологична инициатива за вградени компютърни системи ОВ L 30, 4.2.2008 г., стр.
The maximum EU contribution to the Artemis Joint Undertaking to cover running costs and research activities is 420 million euro to be paid from the budget of the Seventh(1) Council Regulation(EC) No 74/2008 of 20 December 2007 on the establishment of the‘Artemis Joint Undertaking' to implement a Joint Technology initiative on Embedded Computing Systems OJ L 30, 4.2.2008, p.
Че преходът от съвместните предприятия ENIAC и ARTEMIS към съвместното предприятие следва да бъде съгласуван
The transition from the IMI Joint Undertaking to the IMI2 Joint Undertaking should be aligned
Съвместното предприятие ECSEL продължава изпълнението на проектите по 7РП на съвместните предприятия ARTEMIS и ENIAC.
The ECSEL Joint Undertaking has taken over the FP7 projects of the ARTEMIS and ENIAC Joint Undertakings.
Сключените административни споразумения между съвместните предприятия ARTEMIS и ENIAC и НФО на държавите членки продължават да са в сила след сливането на тези две предприятия в Съвместното предприятие ECSEL.
Administrative agreements concluded by the ARTEMIS and ENIAC Joint Undertakings with the NFAs have continued to apply since those Joint Undertakings were merged to form the ECSEL Joint Undertaking.
Оценката показа, че методологиите, използвани от националните финансиращи органи, не позволяват на Съвместното предприятие ECSEL да изчисли по надежден начин нито среднопретегления, нито остатъчния процент грешки във връзка с проектите, стартирани в рамките на съвместните предприятия ARTEMIS и ENIAC.
of three NFAs which indicated that the methodologies used by the NFAs do not allow the ECSEL Joint Undertaking to calculate a reliable weighted error rate nor a residual error rate on the projects launched under ARTEMIS and ENIAC Joint Undertakings.
Съвместното предприятие ECSEL потвърждава, че извършената от него подробна оценка на националните системи за гарантиране заключи, че те са в състояние да гарантират в разумни граници финансовите интереси на членуващите в Съвместното предприятие страни. Въпреки това, както посочва Палатата, националните методологии не позволяват изчисляване на процент на претеглена грешка, нито процент на остатъчна грешка за проектите, започнати от съвместните предприятия ARTEMIS и ENIAC.
The ECSEL JU confirms that its extensive assessments of the national assurance systems concluded that they can provide a reasonable protection of the financial interests of the JU members; however, as indicated by the ECA, the national methodologies do not allow the calculation of a weighted error rate nor a residual error rate for the projects launched under ARTEMIS and ENIAC Joint Undertakings.
Вж. годишния отчет за дейността на Съвместното предприятие за 2013 г на следния адрес: http://www. artemis-ju. eu/reference_documents 2 Източник: Информация, предоставена от Съвместно предприятие ARTEMIS.
See the Joint Undertaking's annual activity report for 2013 at http://www. artemis-ju. eu/reference_documents Source: Information supplied by the ARTEMIS Joint Undertaking.
No 74/2008 на Съвета от 20 декември 2007 година за създаване на съвместно предприятие ARTEMIS за изпълнение на съвместната технологична инициатива за вградени компютърни системи OВ L 30, 4.2.2008 г., стр.
No 74/2008 of 20 December 2007 on the establishment of the“ARTEMIS Joint Undertaking” to implement a Joint Technology Initiative in Embedded Computing Systems OJ L 30, 4.2.2008, p.
Приложение Съвместно предприятие ARTEMIS( Брюксел) 14 Правомощия на Европейския съюз, произтичащи от Договора( Откъси от член 187 от Договора за Функционирането на Европейския съюз) Правомощия на Съвместното предприятие( Регламент( ЕО) No 74/ 2008 на Съвета) Правомощия и дейности Съюзът може да създаде смесени предприятия или всякакви други структури, необходими за ефективното осъществяване на програмите за научни изследвания,
Artemis Joint Undertaking(Brussels) Competences and activities Annex Areas of Union competence deriving from the Treaty(Extracts from Article 187 of the Treaty on the Functioning of the European Union) Competences of the Joint Undertaking The Union may set up joint undertakings or any other structure necessary for the efficient execution of Union research,
Съвместното предприятие ECSEL продължава изпълнението на проектите на съвместните предприятия ARTEMIS и ENIAC.
ECSEL has taken over the projects of the ARTEMIS and ENIAC Joint Undertakings.
За Съвместното предприятие ГКВ, както и за съвместните предприятия ARTEMIS,„Чисто небе“,
The FCH Joint Undertaking, along with the ARTEMIS, Clean Sky,
Резултати: 70, Време: 0.0373

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски