JOINT UNDERTAKINGS - превод на Български

[dʒoint 'ʌndəteikiŋz]
[dʒoint 'ʌndəteikiŋz]
съвместните предприятия
joint undertakings
joint ventures
jus
joint enterprises
смесени предприятия
joint ventures
joint undertakings
joint enterprises
съвместни предприятия
joint ventures
joint undertakings
jus
joint enterprises
joint-ventures
joint companies
смесените предприятия
съвместни пред приятия

Примери за използване на Joint undertakings на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Undertakings which are of fundamental importance to the development of the nuclear industry in the Community may be established as Joint Undertakings within the meaning of this Treaty….
Предприятия, които са от съществено значение за развитието на ядрената енергетика в Общността могат да бъдат създавани като смесени предприятия, по смисъла на този договор.
For other Joint Undertakings, the Court carried out its own audit work on the annual accounts.
Отношение на другите съвместни предприятия Сметната палата извърши собствен одит на финансовите отчети.
List of Acronyms The list of acronyms includes the EU Joint Undertakings and other Union bodies covered by this report.
Списък на акронимите В списъка на акронимите са включени съвместните предприятия и другите органи на ЕС, разгледани в настоящия доклад.
Research Joint Undertakings Ń public-private partnerships of the EU with industry and Member States 3.
Съвместни предприятия, работещи в областта на научните изследвания- публично-частни партньорства на ЕС с промишления сектор и с държавите членки 3.
partnership and joint undertakings between economic, academic
партньорството и съвместните предприятия между икономически, социални,
However, for all Joint Undertakings the private partners contributed slightly less than the EU.
Въпреки това, за всички съвместни предприятия вноските на частните партньори са били малко по-малки от тези на ЕС.
Comparison of the CourtŐs specific reports on the 2013 annual accounts of the Joint Undertakings.
Той има за цел да даде възможност за анализ и сравнение на изготвените от Сметната палата специфични доклади относно годишните отчети на съвместните предприятия за 2013 г.
For all Joint Undertakings, the error rate was below the materiality threshold of 2% of the final budget.
За всички съвместни предприятия процентът грешки е под прага на същественост от 2% от окончателния бюджет.
The Research Anti-Fraud Strategy includes an action plan to be implemented by the research Joint Undertakings.
Стратегията за борба с измамите в областта на изследванията включва план за действие, който следва да се изпълнява от съвместните предприятия, работещи в областта на научните изследвания.
Concerning their procedures for the procurement of services, two Joint Undertakings(SESAR and S2R)
По отношение на процедурите за възлагане на поръчки две съвместни предприятия(SESAR и S2R)
the annual financial audits of EU's agencies, decentralised bodies and joint undertakings.
относно годишните финансови одити на агенциите, съвместните предприятия и други децентрализирани органи на ЕС.
Research Joint Undertakings Đ public-private partnerships of the EU with industry, research groups and Member States 3.
Съвместни предприятия, работещи в областта на научните изследвания- публично-частни партньорства на ЕС с промишления сектор, изследователски групи и държавите членки 3.
decentralised bodies and joint undertakings.
децентрализираните органи и съвместните предприятия.
JTIs have the legal status of joint undertakings within the meaning of Article 187 TFEU.
СТИ имат правния статут на съвместни предприятия по смисъла на член 187 от Договора за функционирането на Европейския съюз(ДФЕС).
Synergies with programmes implemented by other executive agencies and joint undertakings are also limited.
Полезните взаимодействия с програми, изпълнявани от други изпълнителни агенции и съвместни предприятия, също са ограничени.
also several DGs and Joint Undertakings are responsible for implementing parts of Horizon 2020.
от„Хоризонт 2020“ отговарят не само изпълнителни агенции, но и няколко генерални дирекции и съвместни предприятия.
The Court made 55 comments(2013: 55) affecting all Joint Undertakings highlighting matters of importance.
Сметната палата изрази 55 коментара(през 2013 г.- 55), които засягат всички съвместни предприятия и открояват важни въпроси.
AUDIT RESULTS Clean audit opinions on the reliability of the accounts for all Joint Undertakings 11.
РЕЗУЛТАТИ ОТ ОДИТА Одитни становища без резерви относно надеждността на отчетите на всички съвместни предприятия 11.
other bodies and joint undertakings produced reliable accounts for 2014.
други органи и съвместни предприятия са представили надеждни отчети за 2014 г.
Joint undertakings(€1.8 billion budget, 633 staff) The accounts of all eight joint undertakings were reliable.
Съвместни предприятия(бюджет в размер на 1, 8 млрд. евро, 633 служители) Отчетите на осемте съвместни предприятия са надеждни.
Резултати: 254, Време: 0.0431

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български