СЪДЕНО - превод на Английски

tried
опит
се опитвам
пробвам
опитайте се
постарайте се
judged
съдия
съдник
джъдж
съдята
съди
съдът
отсъди
преценете
съдийката
отсъждай
sued
сю
съдя
осъди
суе
prosecuted
преследване
преследват
съдят
осъди
разследва
обвини
обвинения
trial
изпитване
съд
изпитание
проучване
опит
тест
процеса
пробна
делото
проби

Примери за използване на Съдено на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Имението на покойния Джефри Епщайн е съдено от Вирджинските острови на САЩ заради предполагаемата му широко разпространена сексуална злоупотреба, съобщи Ройтерс миналата седмица.
The late Jeffrey Epstein's estate is being sued by the US Virgin Islands over his alleged widespread sex abuse, Reuters reported last week.
всеки проблем е- или му е съдено да стане- проблем от световен мащаб.
that can circulate does, and every problem is, or is destined to become, worldwide.
Ако лицето бъде съдено и обявено за виновно, съдията ще определи също и подходящото наказание за извършителя.
If the person is prosecuted and found guilty the judge will also determine the appropriate penalty for the offender.
Впоследствие обаче то ще бъде съдено по решителността, личната ангажираност
It will subsequently be judged, however, on the determination,
Да бъде съдено в негово присъствие и да се защитава
(d) To be tried in his or her presence, and to defend himself
По време на Виетнамската война федералното правителство се опита да наложи подобни ограничения на гражданите свободно да протестират и беше съдено от ACLU.
During the Vietnam war, the federal government attempted to impose similar restrictions on citizens freely assembling in protest near the White House and were sued by the ACLU.
и за тези, на които им е съдено завинаги да останат там.
and for those who are destined to forever stay there.
Мисля, че не може за едно нещо да бъде съдено два пъти, след като процедурата по обжалването е изчерпана.
I thought no case could be tried twice after the appeal procedure has been exhausted.
Например, има убеждението, че щастието на брака може да бъде съдено от количеството хариса, което съпругата добавя към храната на съпруга си.
For example, there is a belief that the happiness of marriage can be judged by the amount of harissa that the wife adds to her husband's food.
Неговите предшественици уверено заявяваха, че американските ценности са„универсални“ и им е съдено да победят по целия свят.
His predecessors confidently proclaimed that American values were“universal” and were destined to triumph across the world.
Обсъждат да дадат под съд родителите на момчето, тъй като то е прекалено малко, за да бъде съдено.
They are considering suing the parents as the boy is too young to be prosecuted.
По време на Виетнамската война федералното правителство се опита да наложи подобни ограничения на гражданите свободно да протестират и беше съдено от ACLU.
During the Vietnam war the federal government attempted to impose similar barriers to citizens freely assembling in protest and were sued by the ACLU.
Конституцията, която забранява на едно лице да бъде съдено два пъти за едно и също престъпление,
The Constitution's protection against double jeopardy, which prohibits a person from being tried twice for the same crime,
Не мисля, че за един мениджър трябва да бъде съдено от това, ако спечели пет мача.
I don't think a manager should be judged by whether he wins the pennant.
кралското семейство не може да бъде съдено по криминални дела,
the Royal Family cannot be prosecuted under criminal law
Общото правило гласи, че лицето следва да бъде съдено в държавата, в която е неговото местожителство.
The general rule is that a person should be sued in the State where s/he is domiciled.
Лиши гражданско лице от правото му да бъде съдено от редовен съд
Deprives a civilian of his right to be tried by a regular court
Този Закон е свят стандард по който човечеството ще бъде съдено на Деня на Разплатата.
God's word is the authority or standard by which all people will be judged on Judgment Day.
Висшето ръководство на армията може да бъде съдено в Хага, а по-ниските чинове ще са обект на бунтовническо възмездие.
The senior leadership of the military could be tried in The Hague, and the lower ranks are subject to rebel retribution.
Уоу, добре, знаеш ли… това просто"изпращане" ще бъде съдено от редакторите на най-яките сайтове в света.
Whoa, okay, you know… it's just that sending it off to be judged by the editors of the world's coolest websites.
Резултати: 153, Време: 0.1195

Съдено на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски