СЪПЪТСТВАНА - превод на Английски

accompanied
придружаване
придружават
съпътстват
съпровождат
съпроводи
акомпанира
associated
сътрудник
съдружник
помощник
партньорски
съратник
сътрудничка
съучастник
асоцииране
асоцииран
свързват
comorbid
съпътстващи
коморбидни
комбинирани
supported
подкрепа
поддръжка
помощ
подпомагане
опора
съдействие
подкрепят
поддържат
да подкрепи
подпомагат

Примери за използване на Съпътствана на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Всяка от тези Директиви е съпътствана от поредица Европейски стандарти, които дават насоки за изпълнението им.
Every one of these directives is followed by a number of European standards providing guidance for the implementation of same.
е съпътствана от глад, стихийни бедствия
has been marked by hunger, natural disasters
Директивата относно пластмасите за еднократна употреба е съпътствана от още мерки срещу замърсяването на морската среда,
The Single-Use Plastics Directive is supported by other measures taken against marine pollution,
особено сериозна намеса на тази директива в разглежданите основни права не е съпътствана с достатъчно гаранции, че тази намеса ще се ограничава действително до строго необходимото“.
particularly serious interference" with the fundamental rights is insufficiently circumscribed to ensure that the interference is actually limited to what is strictly necessary.
Основният аргумент е, че„широкообхватната и особено сериозна намеса на тази директива в разглежданите основни права не е съпътствана с достатъчно гаранции, че тази намеса ще се ограничава действително до строго необходимото“.
The court felt that there is a“wide-ranging and particularly serious interference… with the fundamental rights at issue”, which is not sufficiently circumscribed“to ensure that that interference is actually limited to what is strictly necessary.”.
Че„широкообхватната и особено сериозна намеса на тази директива в разглежданите основни права не е съпътствана с достатъчно гаранции, че тази намеса ще се ограничава действително до строго необходимото“.
The wide-ranging and particularly serious interference of the directive with the fundamental rights at issue is not sufficiently circumscribed to ensure that that interference is actually limited to what is strictly necessary.
широкообхватната и особено сериозна намеса на тази директива в разглежданите основни права не е съпътствана с достатъчно гаранции за това, че тази намеса ще се ограничава действително до строго необходимото.
particularly serious interference of the Directive with the fundamental rights at issue was not sufficiently circumscribed to ensure that that interference was limited to strict necessity.
широкообхватната и особено сериозна намеса на тази директива в разглежданите основни права не е съпътствана с достатъчно гаранции за това, че тази намеса ще се ограничава действително до строго необходимото.
particularly serious interference of the directive with the fundamental rights at issue is not sufficiently circumscribed to ensure that that interference is actually limited to what is strictly necessary.
широкообхватната и особено сериозна намеса на тази директива в разглежданите основни права не е съпътствана с достатъчно гаранции за това, че тази намеса ще се ограничава действително до строго необходимото.
particularly serious interference of the directive with the fundamental rights at issue is not sufficiently circumscribed to ensure that that interference is actually limited to what is strictly necessary.
Празникът ще бъде съпътстван от музикална програма.
This will be accompanied by a musical programme.
Това развитие е съпътствано неминуемо и с кризи.
And development is necessarily accompanied by crises.
Всички тези явления се съпътстват от повишаване на телесната температура.
All these phenomena are accompanied by a rise in body temperature.
Базарът ще бъде съпътстван и от развлекателна програма.
The event will also be accompanied by an entertainment programme.
Възпалителният процес често се съпътства от повишаване на температурата.
Inflammatory process is often accompanied by an increase in temperature.
Обучителните сесии бяха съпътствани от институционални срещи с кметове,
The training sessions were accompanied by institutional meetings with mayors,
Събитието е съпътствано от големи тържества.
For this reason, they are accompanied by great celebrations.
Началото е било съпътствано с много трудности.
The start was accompanied by many difficulties.
По-късно Джордан забелязва черните куфари, съпътстващи почти всяка доставка,
Later Jordan noticed the black cases that accompanied almost all deliveries
Остеохондрозата се съпътства с неврологични проблеми- ишиас, радикулит, плексит.
Osteochondrosis is accompanied by neurological problems- sciatica, radiculitis, plexitis.
топло съпътствани от пържени картофки по селски….
hot fries accompanied by rustic….
Резултати: 192, Време: 0.0981

Съпътствана на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски