ТЕЧАЩА - превод на Английски

running
тичам
бягане
план
тичане
управлява
бягай
работят
стартирайте
ръководи
се движат
flowing
поток
дебит
протичане
притока
текат
течението
движението
потече
циркулацията
се вливат
leaking
теч
изтичане
изпускане
изтече
къртицата
изтичат
изпускат
протече
информацията
тече
leaky
спукан
пропускливост
течащи
пропускливи
пробита
изтичащи
лийки
просмукания
теч
продъненият
flows
поток
дебит
протичане
притока
текат
течението
движението
потече
циркулацията
се вливат
run
тичам
бягане
план
тичане
управлява
бягай
работят
стартирайте
ръководи
се движат
flow
поток
дебит
протичане
притока
текат
течението
движението
потече
циркулацията
се вливат
runs
тичам
бягане
план
тичане
управлява
бягай
работят
стартирайте
ръководи
се движат

Примери за използване на Течаща на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Не е течаща къща.
It's not a leaky home.
Показва кръвта, течаща в мозъка на здрава котка.
It shows the blood flow into the brain of a healthy house cat.
Нейната кръв, нейната същност, течаща във вените ти.
Her blood, her essence, flows through your veins.
Като вода течаща.
As long as water runs.
Красиви прически с течаща коса на пет стъпки.
Beautiful hairstyles with flowing hair in five steps.
Не мийте KOOWHEEL LONGBOARD с течаща вода.
Do not wash KOOWHEEL LONGBOARD with running water.
не се налива вода в течаща кофа.
you don't put water into a leaky bucket.
Ако имате късмет, може да видите течаща лава.
With a little luck you will be able to see the lava flow.
Чиста е водата, течаща от река Бойн.
Clear is the water♪♪ That flows from the Boyne♪.
Ангелите са течаща светлина.
Angels are flowing Light.
Ще намерите и много извори с течаща прясна вода.
You will also find many springs with running fresh water.
Какво ли не бих могъл да направя със силата, течаща във вените й.
What I could do with the power that flows through those veins.
Ако имате късмет, може да видите течаща лава.
If you're lucky you will get to see the lava flow.
Живота, скъпа моя…""е като течаща вода".
Life, my darling… is like flowing water.
Изплакнете със студена течаща вода.
Rinse with cold running water.
Brother, не можеш да спреш бриз от течаща.
Brother, you cannot stop the breeze from flowing.
Carol, няма течаща вода.
Carol, there is no running water.
Любовта е като течаща вода.
Love is like this flowing water.
И една малка мивка със студена течаща вода.
And a little sink with cold water running.
активни вулкани и течаща лава?
active volcanoes and flowing lava?
Резултати: 1983, Време: 0.056

Течаща на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски