ТИХО - превод на Английски

quiet
тих
спокоен
тишина
спокойствие
мълчалив
мълчание
кротък
безшумен
silently
мълчаливо
тихо
безшумно
безмълвно
тихомълком
тихичко
наум
негласно
беззвучно
мълчешком
softly
тихо
нежно
леко
меко
внимателно
тихичко
на меко
мекичко
наиситна
shh
тихо
шшш
шшт
шшшт
шш
шт
шшшш
шът
штт
ш-ш-т
hush
тихо
тишина
затишие
замълчи
млъкни
хъш
шшт
calm
спокоен
спокойствие
затишие
успокояване
покой
тих
успокой
tycho
тихо
тайко
тихо брахе
тайхо
calmly
спокойно
тихо
хладнокръвно
кротко
shush
тихо
млъкни
шът
шшт
мълчи
шт
шшш
peaceful
мирен
спокоен
мир
миролюбив
тих
умиротворени

Примери за използване на Тихо на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Поведението й става тихо и целия облик казва, че тя е напълно независима.
Her behavior becomes calm, and the whole appearance says that she is completely independent.
Тихо, дете.
Shh, child.
Майко, тихо, моля те!
Mother, hush please!
Агентът на ЦРУ тихо почуква на вратата на хотелската стая.
The CIA agent tapped softly on the hotel room door.
Беше толкова тихо, без вас!
It was so quiet without you!
Отвори тихо 1602.
Open 1602 silently.
Тихо сега, Кити.
Shush now, Kitty.
Това беше времето, когато Тихо бе най-активен в производство на големи нови инструменти.
This was the time when Tycho was most active in producing major new instruments.
Говорела тихо, но твърдо.
She spoke calmly but forcefully.
Тихо, не, не, не ми го казвай.
Shh, don't don't don't tell me that.
Тихо е.
It's calm.
Тихо, мое бебче, в мен расти!
Hush my baby Grow inside me!
Тя тихо попита:„Какво мога да направя за теб, синко?”.
She softly asked" What can I do for you son?".
Тихо или целият град ще ни чуе.
Quiet, or the whole town will hear.
Ела, ела тихо.
Come, come silently~.
Изглеждаше прекалено тихо в съня си.
You looked too peaceful sleeping.
Не, тихо, любов моя.
No. Shush, my love.
По-малкият му ден Тихо е бил справедлив човек в отношенията си с другите.
In his younger days Tycho had been a fair man in his dealings with others.
Тихо, кучко, аз съм инкогнито.
Shh, bitch, I'm incognito.
Тихо се толерира отделяне от собственика.
Calmly enduring supervised separation from the owner.
Резултати: 10362, Време: 0.0739

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски