ТРЕСАВИЩАТА - превод на Английски

moors
мавър
мур
тресавището
блатото
мавританката
муър
чукарите
майданът
акостират
моор
swamps
блато
блатен
тресавище
мочурището
блатиста
суомп
залеят
marshes
марш
блато
блат
блатен
тресавище
мочурището
bogs
блато
бог
тресавище
блатните
ЦБГ
мочурище

Примери за използване на Тресавищата на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
библисите обикновено растат в тресавища и блата.
Byblis species usually grow in bogs and marshes.
Вишна Glades ботанически областта защитава най-голямата площ на тресавища в Западна Вирджиния.
The Cranberry Glades Botanical Area protects the largest area of bogs in West Virginia.
По планински мочурливи ливади, тресавища и сфагнови торфища.
In mountain wet meadows, bogs and sphagnum bogs..
В тресавището на вашия мозък.
In the quagmire of your brain.
Може да се роди в тресавището, ако върху него тази вечер.".
You could bare stand up on the moor if you was out on it tonight.".
Бела беше при тресавището по същото време.
Bella was out on the moor, same time.
Ще ги хвърлим в тресавището, ако това изобщо ти влиза в работата.
We're gonna dumping them in the marsh. If that addresses any of your concerns.
Те са заровени в тресавището при хълмовете Бюршас във Вермланд.".
They're buried in the moor by the Bursås hills in Värmland.".
Помнете- стойте далеч от тресавището през нощта, ако цените живота си!
And remember, stay away from the moor at night, if you value your lives!
В тресавището видях някой да изпраща сигнали.
On the moor I saw someone signalling.
Не, това тресавище е само стан,
No, this swamp is just a camp,
Тресавището„Белене“- в търсене на достоен изход.
The Belene quagmire- the graceful exit.
Водата от тресавището се процежда.
The water seeps through from the mire.
Тресавището за окупаторите, което предвиждат много наблюдатели, пристига.
For the occupiers, the quagmire that so many observers predicted has arrived.
Саут Бийч беше тресавище с мангрови дървета.
South beach used to be a mangrove swamp.
В тресавището до старата испанска мисия.
In the marsh, by the old Spanish mission.
Да го откриете в тресавище след 7 години-това е доста трудно.
Find a tire iron in a marsh after seven years-that's a long shot.
Тресавището"?"Купър"," Кели".
The Bog?- Cooper's, Kelly's.
Купи и тресавището около къщата на Дайър.
And he also bought the swamplands around the Dyer sisters' house.
Заседнали в тресавището на повтарящи се и зациклящи мисъл форми, които се.
Feeling stuck in a quagmire of recurring and recycling thoughtforms that are.
Резултати: 41, Време: 0.1149

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски