ТРУС - превод на Английски

quake
земетресение
трус
куейк
треперят
се разтресат
се тресе
earthquake
земетресение
трус
заметресение
земетръсна
сеизмичната
tremor
тремор
треперене
трус
трепет
земетресението
truss
свръзка
съцветие
ферма
трас
тръс
трус
конструкция
бандажа
shaking
шейк
разклащане
да се отърся
шейка
шейкове
шейкът
разтърсване
разклатете
се разклаща
стиснете
turmoil
смут
хаос
криза
бъркотия
нестабилност
суматоха
безпорядък
сътресения
вълнения
размирици
temblor
трус
тамплер
тембър
jolt
сътресение
разтърсване
удар
разтърсват
раздрусване
тласък
шок
да разтърсят
джолт
трус
earthquakes
земетресение
трус
заметресение
земетръсна
сеизмичната
tremors
тремор
треперене
трус
трепет
земетресението

Примери за използване на Трус на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
трима изчезнали в мина след трус в Полша.
three still missing after quake at Polish….
Трус с магнитуд 5, 7 на границата между Турция и Иран.
Earthquake of 5.8 magnitude registered on border between Kazakhstan and China.
Около 40 000 души загинаха при трус в северната иранска провинция Гилан.
About 40,000 people die in a tremor in the northern Iranian province of Gilan.
Това вятър ли беше или малък трус?
Was it wind or small tremors?
отчетливо сеизмичен“ трус.
clearly seismic" quake.
Надявам се, че не сте се изплашили твърде много от днешния трус.
Hope you weren't shook up too much by the earthquake today.
Да, но чух по радиото… че е имало трус.
Yeah, well, I heard over the radio… there was a tremor.
силно се е наклонил в резултат на мощния трус.
heavily tilted as a result of powerful tremors.
На всеки няколко минути имаше нов трус, нов трус, нов трус.
Every few minutes, we were having another quake, another quake, another quake.
Мисля, че току що имаше трус.
I think we just had a tremor.
гръмотевици и трус и голяма градушка.
and thunderings, and an earthquake, and great hail.”.
Това беше просто трус.
That was just a tremor.
По отношения на земетресенията пък една сграда на 9 етажа издържа трус от 9-а степен.
A 9-storey building, constructed from shipping containers withstand 9 degree earthquake.
Това е твоят земен трус.
That's your earth tremor.
Малко, ъ-ъ, трус в ботушите ти не би било неуместно.
A little, uh, quaking in your boots wouldn't be inappropriate.
Всеки е плъх-окопали и трус.
Everybody is rat-holed up and quaking--.
Алис, това беше трус, а ако те беше затрупало?
Alice, suppose there would been a tremor. You could have been trapped?
Някои експерти твърдят, че трябва да очакваме голям политически трус.
Some experts are predicting a big political shake-up, and not just because of Brexit.
Този трус удари само един ден след земетресение в Ансей-Токай със същия размер,
This quake hit just one day after similarly sized Ansei-Tokai earthquake,
Ще има посещение от Господа на Силите С гръм, с трус и с голям шум, С буря
Thou shalt be visited of the LORD of hosts with thunder, and with earthquake, and great noise,
Резултати: 159, Време: 0.0997

Трус на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски