Примери за използване на Уважени на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Заплашиха, че ще блокират автомагистрала Тракия, ако исканията им не бъдат уважени.
Връщането на мигрантите, чиито молби за убежище не са уважени, ще става по-бързо.
Всички бяха много радостни, че са уважени.
нямаше уважени искове за обезщетение.
Такива искания следва да бъдат разгледани и уважени от нас в разумен срок, без излишно забавяне.
Всъщност, много трибунали са уважени съгласие, като разчита на мрежа от свързани споразумения,
дидактични програми, които гарантират, че тези родителски права са изцяло и конкретно уважени.
Инициативите бяха уважени от г-н Мирослав Найденов- Министър на земеделието
Ако мотивите за обжалването бъдат уважени, Апелативният съд може да ви оправдае
мнението ни са уважени.
Ако е зададено, ще бъдат уважени само заявки за удостоверяване, които използват дадения Redirect URI.
ВАШИЯ Единороден СИН, ние сме уважени и ВИ обичаме толкова много.
два от исковете им бяха уважени.
които трябва да бъдат уважени.
Тези искания са уважени с разпореждане за временни мерки, с което съдът освен това приканва майката да представи доказателства.
Всички Ваши отворени позиции с Admiral Markets UK преди Великобритания да напусне ЕС ще останат изпълними и ще бъдат уважени от Admiral Markets UK Ltd.
Представителите на бизнеса се стараят да избягват ситуации, в които им се дължат пари, от страх, че паричните задължения няма да бъдат уважени и изпълнени.
Многобройни власти подтикнат два пъти всеки ден, за да бъде от съществено значение измерването да се справи кръвоносните степени уважени.
които също бяха уважени, след дълго обмисляне,
съм възмутен и разочарован, че упоритите ни молби за помилване не бяха уважени.