Примери за използване на Увековечени на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
страданието са увековечени като основни принципи на живота.
монашеските принципи, след смъртта му са систематизирани и увековечени от неговите последователи.
така както визуално, така и устно увековечени Teletubbies.
монашески принципи, след смъртта му, каталогизирани и увековечени от неговите последователи.
Джаксън също така е запазил няколко други стъпки, които са били увековечени в света на танците.
шампионите на този спорт бяха увековечени в мрамор.
Тези думи, увековечени в Декларацията за независимост на САЩ,
неговият произход от тези земи са увековечени с мемориален комплекс"Спартак", който посреща
вероятно е принадлежала на богат гръцки наемник, участвал в поредица войни, увековечени в Библията, която опустошила региона по това време.
Битките за Монте Касино са увековечени с паметна плоча на паметника на Незнайния воин във Варшава
Тези, които са против интеграцията на капиталовия пазар въз основа на въпроси, свързани с правата на човека са особено обезпокоени от различни злоупотреби, които смятат, че са увековечени от глобални и международни институции,
лъжите, увековечени от индустрията, са налице и могат да бъдат видяни от всеки.
Е увековечена от гръцкия поет Омир в неговата епична поема„Илиада“.
Тази история ще бъде увековечена като семейна история, нали?
Измамата, увековечена от банковия кредит ще бъде разкрита.”.
Отворена пещ, увековечена във филми и песни от онази епоха. Facebook0.
Това е увековечен, ОК?
Табуто над свинското сред египтяните беше увековечено от юдаизма и исляма.
Не, увековечен във восък.
Тя обаче е увековечена в разказа за Големия потоп.