Примери за използване на Уклончиво на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Активни потребители от другата страна не искат да бъдат намерени в уклончиво поведение в лоши отношения.
както демократите така и републиканците, разглеждат уклончиво и назадничево един проблем, за който е нужна далновидна стратегия.
да не възприемат отбранително или уклончиво поведение.
В декемврийския брой на Списание за изкуство Верешчагин се защитава, по-скоро уклончиво, казвайки, че този начин на екзекуция е„най-хуманен от съществуващите” и ако има друг бунт в Индия,
Въпрос, по който ЕС отново отговори уклончиво, че в момента се работи по условията, които Русия трябва да изпълни, за да може нейните граждани да пътуват без визи.
отговори уклончиво и дори на един или два въпроса съвсем отказа да отговаря.
Но руското министерство на отбраната остана уклончиво и изглеждаше сякаш разпространява фалшива информация в началото на август, когато британския кралски флот разкри, че е наблюдавал два военни кораба
Затова родителите ми настояха да се запознаят с причините за това искане. Единственият отговор на това беше уклончиво обяснение, че сме действали против правилата на църквата
Единственият отговор на това беше уклончиво обяснение, че сме действали против правилата на църквата
The New York Times също така смята, че президентът отговаряше по-малко уклончиво на външнополитически въпроси, но в по-голямата си част руският
на което хърватският премиер отговори уклончиво като заяви, че за Хърватия е изключително важно бъдещето на Сърбия
Това звучи уклончиво и недостатъчно.
Полицай Върнън не отговаря уклончиво и не крие нищо.
Той каза уклончиво, че може би ще стори това в понеделник.
Отвърнах уклончиво, че съм дошъл от Лондон.
Правителството е много уклончиво по този въпрос.
Какво не трябва да казва тя(уклончиво).
Отвърнах уклончиво, че съм дошъл от Лондон.
Насърчаващо, но уклончиво, и си оставам якото гадже.
Но търсенето на отговори се оказва мъчително и уклончиво.