УЛОВИТЕ - превод на Английски

catches
улов
хващане
кеч
хвани
уловката
хващат
улови
улавят
ловят
залови
capture
улавяне
заснемане
плен
залавянето
улавят
улови
превземането
завладяването
пленяването
заснемайте
catch
улов
хващане
кеч
хвани
уловката
хващат
улови
улавят
ловят
залови
catching
улов
хващане
кеч
хвани
уловката
хващат
улови
улавят
ловят
залови
trap
капан
клопка
трап
улавяне
уловител
уловка
улавят
да хванем
примката
да уловят

Примери за използване на Уловите на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Пъстрите фойерверки на фона на нощното небе са истински спектакъл, който мнозина намират за вълшебен- така че защо не уловите тази магия в снимка?
Colourful fireworks set against the night sky are a spectacle that many of us find magical- so why not capture this sense of wonder in a photograph?
Съответните корабособственици запазват пълно право на собственост върху уловите, извършени като част от експерименталния улов на главоноги.
The shipowners concerned shall retain full property rights over catches made as part of the experimental cephalopod fishing.
Просто поставете бомбите си стратегически на определената площ, за да уловите другите играчи в предстоящата експлозия.
Simply place your bombs strategically on the set playfield in order to trap other players in the upcoming explosion.
На мен ми хрумна: защо не умишлено уловите замърсителите, за да нарисувате стени- и хартия?- спомни си той.
It occurred to me: why not intentionally capture the pollutants to paint walls- and paper- instead?” he recalled.
Уловите, включително приловите,
Catches, including by-catches,
за да уловите хладния въздух вътре в дома ви.
shut the drapes so that you can trap the cool air inside your home.
Когато се уловите, че мислите така, спрете
When you catch yourself in this thought, stop
На мен ми хрумна: защо не умишлено уловите замърсителите, за да нарисувате стени- и хартия?
It occurred to me: why not intentionally capture the pollutants to paint walls- and paper- instead?
Колкото по-рано уловите шизофрения и започнете лечение с опитен професионалист в областта на психичното здраве,
The sooner than one catches schizophrenia and starts getting treatment from an experienced and professional health expert,
Когато уловите тази грешка, не можете да правите нищо,
When you catch this error, you can do nothing
Всички ограничения трябва да са временни, вашата цел е храненето на бебето да варира според възрастта, като уловите момента, в който тялото му ще бъде готово за него.
Any restrictions should be temporary, your goal is to make the baby's nutrition varied by age, catching the moment when his body will be ready for it.
По-малко пари в ръцете си- ще уловите Хората на древна възраст вярват,
Less money in your hands- you will catch People in the age of old believe that bills,
Когато уловите едно дорадо, другото започва отчаяно да преследва лодката без да мисли защо,
When you catch one dorado, the other will desperately follow the boat without thinking,
Вслушайте се в Бхагават-Гита и вие ще уловите отзвук на могъщия ритъм, който някога е живял в преживяванията на човека.
Listen to the Bhagavad-Gita and you will catch the after-echo of that mighty rhythm that once lived in the experience of man.
основаващи се на изследване на степента на интензивност на уловите, показват, че много от запасите от акулови видове са сериозно застрашени.
generally based on the examination of catch rates, indicates that many stocks of sharks are seriously under threat.
Но ако построите следното и уловите добра възможност,
But if you build a following and catch a good opportunity,
важно е само да"уловите" правилния ход на движението.
it is important only to"catch" a true rate of movement.
Ако"уловите", можете да поставите 1 свещ от папаверин
If"caught", you can put 1 candle of papaverine
Един поет е казал, че едва когато уловите ритъма на Африка,
When you have caught the rhythm of Africa,
Наличните данни показват нарастващо несъответствие- 8 милиона тона според преценките- между нивото на консумация на морски храни в ЕС и обема на уловите от риболов.
The Strategy aims at filling the estimated 8 million tons gap between the level of consumption of seafood in the EU and the volume of captures from fisheries through European aquaculture.
Резултати: 86, Време: 0.1017

Уловите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски