УНИЖАВА - превод на Английски

humiliates
унижават
унизи
опозорява
унижаване
унижение
да се унижи
demeans
унижава
принизяват
да унижиш
degrades
се разграждат
деградират
влоши
унижават
деградация
се разгради
унизително
debases
принизи
унижава
belittles
омаловажават
подценяват
омаловажаването
унижават
humiliating
унижават
унизи
опозорява
унижаване
унижение
да се унижи
humiliated
унижават
унизи
опозорява
унижаване
унижение
да се унижи
humiliate
унижават
унизи
опозорява
унижаване
унижение
да се унижи
degrade
се разграждат
деградират
влоши
унижават
деградация
се разгради
унизително
demean
унижава
принизяват
да унижиш

Примери за използване на Унижава на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Вчера г-н Камара обвини Франция, че унижава африканците, като прекратява отношенията си с Гвинея.
Yesterday, Mr Camara accused France of humiliating Africans by breaking off relations with Guinea.
Гордостта на човека го унижава, а смиреният по дух ще придобие чест.
A person's pride will humiliate him, but a humble spirit gains honor.
Защо Ислямът унижава жените задължавайки ги да се забулват?
Why does Islam degrade women by keeping them behind the veil?
Дадох всичко на Танака, а за отплата той ме унижава.
I give Tanaka everything and he humiliates me in return.
Принуждаването ни да направим нещо против нашата воля унижава човешкия дух.
To be forced to do something against our will demeans the human spirit.
Кой те унижава?
Who humiliated you?
Помислили, че жена Ви Ви унижава и сте посегнали с ножа.
You thought it your wife humiliating you, and you struck out.
Способност ли унижава, като любовници, майки, работници;
Does the ability humiliate, like mistresses, mothers, workers;
Защо Ислямът унижава жените задължавайки ги да се забулват?
Why does Islam degrade the women by keeping her in the veil?
То просто унижава Таргариен.
It just humiliates Targaryen.
Ти плащаш, за да видиш как се унижава тя.
You're paying to see her demean herself.
В училище преподавателят го унижава….
Also in school the teachers humiliated him.
Си, човек унижава себе си.
You’re the one humiliating yourself.
Вместо това, те учат подрастващия, че е приемливо да смущава и унижава другите.
Instead, kids learn that it is acceptable to embarrass and humiliate others.
Деградиращ тиранин, Този тип безкрайно унижава и унижава.
Degrading tyrant. This type infinitely humiliates and humiliates.
Когато отидем в съда, не аз съм този, който ще се унижава.
When this goes to court, I won't be the one who's humiliated.
Той е просто някакво си момче, което унижава момичетата, болни от рак.
He's just some random guy who thinks humiliating girls with cancer is funny.
Целта й не е да подчинява или унижава някого.
Its aim is not to subjugate or humiliate anyone.
Избягвай покровителството, защото това поробва и унижава.
To avoid the patronage, because it enslaves and humiliates.
Досъсипва го, унижава го.
She shamed him, humiliated him.
Резултати: 216, Време: 0.0977

Унижава на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски