Примери за използване на Унижения на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Беше се научил да понася всички унижения.
От десетилетия пакистанския народ търпи унижения и презрение.
Провален живот Унижения.
Днес беше преживяла достатъчно унижения.
Означава да трябва да понасяш хиляди унижения и трудности.
Семейството ни е претърпяло достатъчно унижения за десет живота.
Време е да гледам майката на всички унижения.
Няма ли вече публични унижения, Гисборн?
Бедността носи със себе си хиляди унижения и изпитания.
Мислех, че това е клас по актьорско майсторство, не унижения.
Едно от многото възбуждащи унижения.
На Русия е съдено да преживее мъки, унижения, разделения;
Тези хора са подложени на унижения и мъчения.
изтезания и унижения.
Означава да трябва да понасяш хиляди унижения и трудности.
Той не беше подложен на такива унижения.
По-късно, последваха още унижения.
Имахме мъчителни деситилетия на унижения до този ден.
Защото войната се състои от поредица дребни унижения.
Да изтърпим техните унижения.