HUMILIATIONS - превод на Български

[hjuːˌmili'eiʃnz]
[hjuːˌmili'eiʃnz]
унижения
humiliation
embarrassment
indignity
degradation
disgrace
shame
abasement
debasement
humiliating
hazing
униженията
humiliation
embarrassment
indignity
degradation
disgrace
shame
abasement
debasement
humiliating
hazing
унижение
humiliation
embarrassment
indignity
degradation
disgrace
shame
abasement
debasement
humiliating
hazing
унижението
humiliation
embarrassment
indignity
degradation
disgrace
shame
abasement
debasement
humiliating
hazing

Примери за използване на Humiliations на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
One of many exciting humiliations.
Едно от многото възбуждащи унижения.
They subjected these men to humiliations and tortures.
Тези хора са подложени на унижения и мъчения.
Poverty entails a thousand petty humiliations and hardships.
Означава да трябва да понасяш хиляди унижения и трудности.
Later, there were further humiliations.
По-късно, последваха още унижения.
Because the war consists of continual petty humiliations.
Защото войната се състои от поредица дребни унижения.
All the petty little humiliations.
Всичките дребни унижения.
Its rules include provocations, humiliations, encouragement.
В нейните правила влизат провокации, унижения, поощрения.
explain your reasons for leaving without accusations and humiliations.
обяснете причините за напускането си без обвинения и унижения.
We learn humility through accepting humiliations cheerfully.
Научаваме чрез смирение, да приемаме радостно унижения.
You shouldn't bear humiliations.
Не си длъжен да търпиш унижения.
the sorrows of losses and humiliations fade with time.”- Sonja Lyubomirsky.
скърбите от загуби и унижения избледняват с времето.“- Соня Любомирски.
They managed to avoid scars, humiliations, a sense of helplessness,
Те са успели да избегнат белезите, униженията, чувството за безнадеждност
We can hardly imagine what humiliations and torture had suffered the Rhodopian natives.
Едва ли можем да се представим какво унижение и какви мъки е изтърпяло това изстрадало родопско население.
How bitter the humiliations heaped upon Me, in a subsequent age, on the plain of Karbila!
Kолко горчиви бяха униженията, стоварени върху ми, в една последваща епоха в равнината на Kарбела!
So begins the story of a journey rife with humiliations and violence, the story of an absurd battle against an impenetrable fortress.
Така започва историята за една тежка битка с унижението и насилието, история на абсурден сблъсък с непревземаема крепост.
I have had my private humiliations, but I won't have them in front of the American people.
Получих своята порция унижение в личния си живот, но няма да го търпя пред целия американски народ.
Prime Minister Vojislav Kostunica said insults and humiliations directed at individuals are profoundly alien to Serbian tradition.
премиерът Воислав Кощуница заяви, че обидите и униженията, насочени към физически лица, са дълбоко чужди на сръбската традиция.
But they partly lie in the humiliations associated with the uphill struggle to become, at best, an inferior copy of a superior model.
Отчасти той се корени в унижението, свързано с трудния стремеж да станеш в най-добрия случай непълноценно копие на един по-висш модел.
Accept whatever befalls you, and in times of humiliations be patient.
Приемай на драго сърце всичко, що и да ти се случи и в промените на твоето унижение бъди търпелив.
cry and speak of the humiliations she must suffer.….
освен да плаче и да говори за униженията, които трябва да изтърпи….
Резултати: 129, Време: 0.1579

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български