УПАДЪК - превод на Английски

decline
спад
упадък
намаляване
понижение
влошаване
намаление
понижаване
отказвам
спадане
срив
decay
разпад
гниене
упадък
кариес
разлагане
разруха
разложение
затихване
загниване
разваляне
decadence
упадък
декадентство
декаданс
декаденството
декадентност
degradation
деградация
разграждане
влошаване
упадък
деградиране
разпадане
унижение
разлагане
разрушаването
опустошаването
degeneration
дегенерация
упадък
израждане
дегенериране
collapse
колапс
срив
разруха
свиване
упадък
разпадането
краха
рухването
срутването
се срине
downfall
падение
провал
упадък
крах
спад
поражение
падането
свалянето
гибелта
fall
спад
понижение
падането
есента
падне
падат
падението
грехопадението
есенния
рухването
degeneracy
дегенерация
упадък
израждане
изродеността
дегенерирането
на дегенерираност
declining
спад
упадък
намаляване
понижение
влошаване
намаление
понижаване
отказвам
спадане
срив
declines
спад
упадък
намаляване
понижение
влошаване
намаление
понижаване
отказвам
спадане
срив
declined
спад
упадък
намаляване
понижение
влошаване
намаление
понижаване
отказвам
спадане
срив

Примери за използване на Упадък на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Изборът пред ЕС е ясен- реформа или упадък.
The choice for the EU is clear: reform or decline.
Корупция, мафия, културен упадък.
Corruption, the car park mafia, cultural decay.
Нарастваща несправедливост, безнравственост и бърз упадък на качеството на живот.
And increasing injustice, immorality, and rapid degeneration in the quality of life.
Възход и упадък на Римската империя.
The Rise and the Fall of the Roman Empire.
Тя премина от варварство в упадък, без да преживее период на цивилизация.
Leapt from barbarism to decadence without touching civilization.
Те са една от причините и за неговия упадък.
It is one of the reasons of their downfall.
Западът е в относителен упадък.
The West is in relative decline.
Западът е в упадък.
The West is in Collapse.
Перспективата за бъдещето на Китай е упадък, а не демокрация.
China? s future will be decay, not democracy.".
застой, упадък и унищожение.
stasis, degeneration, and destruction.
Винаги е полезно да се дават сведения за всеобщия упадък.
It's always helpful to offer evidence of general degeneracy.
Възход и упадък на либералния световен ред.
The rise and fall of the liberal international order.
Сърца, мечки и упадък.
Hearts, Bears, and Decadence.
Историята на исляма е доминиранa от възхода и постепенния упадък на халифата.
Islam's history was dominated by the rise and gradual collapse of a Caliphate.
Групите за правата на жените са в упадък.
Women's rights groups were in decline.
Те са една от причините и за неговия упадък.
It was also one of the reasons for their downfall.
Каза, че аплодирал ескалацията на упадък.
He said he applauded the escalation of decay.
Те са отглеждани за упадък.
They were bred for degeneracy.
Упадък заради икономическа слабост?
Declining because of economic weakness?
Тези резултати на упадък в паметта, познавателната способност,
This results in declines in memory in cognition,
Резултати: 2024, Време: 0.1156

Упадък на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски