УЧАСТЪКА - превод на Английски

station
станция
гара
участък
спирка
стейшън
бензиностанция
метростанция
пункт
управлението
централата
precinct
участък
район
управление
квартал
полицията
секционните
РПУ
section
раздел
секция
точка
част
участък
отдел
сечение
отсечка
отделение
рубриката
area
област
зона
площ
пространство
сфера
място
територия
част
поле
кът
barn
барн
ферма
плевнята
хамбара
обора
участъка
децата
житницата
плевника
конюшнята
plot
парцел
заговор
план
сценарий
участък
резюме
имот
на парцела
диаграма
сюжета
department
отдел
департамент
катедра
министерството
отделение
служба
универсален
дирекция
управление
факултет
stretch
участък
разтягане
стреч
отсечка
опъвам
buster
sid
разтегливост
пресилено
разтегателен
span
продължителност
период
педя
обхват
продължение
размах
отрязък
обхващат
рамките
участъка
division
дивизия
разделение
делене
направление
участък
делба
звено
дивизион
разединение
отдела

Примери за използване на Участъка на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Последващото развитие на участъка зависи от избора на вашия избор на действия.
The subsequent development of the plot depends on the choice of your choice of actions.
Проектирането за участъка ще се възлага поетапно през 2018 година.
Design of the section will be assigned gradually in 2018.
Еконструкции на ВЛ 20 kV в участъка на автомагистрала“Тракия ЛОТ 3”.
Reconstruction of a 20 kV overhead line in the area of Trakiya LOT 3 highway.
Ще го взема в участъка.
I'm taking him back to the barn.
Darhk и Merlyn просто влезе в участъка.
Darhk and Merlyn just entered the precinct.
Мисля днес да отида в участъка.
I think I will go into the station today.
За участъка, за града.
For the department, for the city.
Участъка Мейкън на Жълтата река е най-добрия, без съмнение.
The Macon stretch of the Yellow River is the best, bar none.
Това е участъка, където ние копахме, ето тук. Да.
So that is the plot where we excavated, there.
Ще трябва да запечатаме участъка или ще загубим целия комплекс.
We have to seal the section or we will lose the whole complex.
В участъка между Пазарджик и Пловдив/- 1 брой двустранни.
In the area between Pazardzhik and Plovdiv/- 1 piece two-sided.
Като начало бих искала гаранции, че аз ще управлявам участъка.
For starters, I would need a guarantee that I would run the Barn.
Благодаря, че дойдохте в участъка.
Thank you for coming down to the station.
Идва отвътре, от участъка.
It's coming from inside the precinct.
След монтажа им ще бъде предварително сводести степен над участъка на моста.
After the erection, there will be a pre-arched degree over the span of the bridge.
И щом всички от участъка са били изложени на каквото там той има.
And since everyone from the division has been exposed to whatever it is he has.
Аз съм медиум в участъка и имам няколко въпроса към вас.
I'm a psychic here at the department, and I have one question for you.
Местност Траката- 2 участъка с площ 1.2 дка.….
Locality Trakata- 2 section with an area of….
Но е в участъка, който контролира паметта.
But it's in the area that controls memory.
В тази игра ви сочат много снайперист на участъка и на да….
In this Game you are pointing very Sniper on plot and on to….
Резултати: 3614, Време: 0.1131

Участъка на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски