УЧУДВАНЕТО - превод на Английски

surprise
изненада
изненадващо
учудване
да изненадам
удивление
сюрприз
изненадват
учудващо
astonishment
учудване
удивление
изумление
изненада
почуда
смайване
wonder
чудо
се учудвам
интересно
изненадващо
удивление
почуда
уондър
учудване
се чудят
чудно
amazement
удивление
изумление
учудване
изненада
почуда
смайване
учудено
очудване
wonderment
удивление
чудо
учудване
възхищение
почуда
изумление
surprised
изненада
изненадващо
учудване
да изненадам
удивление
сюрприз
изненадват
учудващо
astonished
изненада
удиви
удивляват
изуми
учудва
учудят
смае
amazed
удиви
учудват
изумяват
удивляват
смайват
учудят
смае
изненадваш

Примери за използване на Учудването на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
гнева, учудването, радостта.
anger, wonder, joy.
за това представи си учудването ми.
so imagine my surprise.
Но това е чаматкар- учудването, лунатичното смайване,
But this is chamatkar- the astonishment, lunatic astonishment,
аз съм човек, който винаги търси чувството на учудването.
I am someone who's always looking for a sense of wonder.
Помислете си, например, за учудването, че нещо съществува.
Think, for instance, of the astonishment that anything exists.
Вече не беше валидно, че учудването е начало на философията.
Aristotle had said that wonder was the beginning of philosophy.
Ще съпернича на св. Пол в учудването си.
I will rival Saint Paul in my astonishment.
Понякога само в учудването.
Sometimes only in astonishment.
Емили едва успя да скрие учудването си.
Amaretta was barely able to hide her astonishment.
Да бяхте видели учудването му!
You should have seen their astonishment.
Няколко седмици се мятах между тревогата и учудването.
For several weeks I al ternated between worrying and wondering.
Представете си учудването ми, когато никоя от тези мрачни прогнози не се сбъдна!
Imagine my shock when none of those scenes happened!
Представете си учудването ми, когато никоя от тези мрачни прогнози не се сбъдна!
You can imagine my shock when none of these imagined problems actually came to pass!
Можете да си представите учудването ми, когато ми беше казано, че искате да ме видите.
You can imaging my surprise when I was told that you wanted to see me.
За мен първоначалната наслада се крие в учудването, с което си спомням нещо, което не съм знаел, че зная.
For me the initial delight is in the surprise of remembering something I didn't know I knew.”.
Можете да си представите учудването му, когато усети, че вместо ръка е изплюл на земята котешка лапа.
Imagine his astonishment when instead of a hand he perceived that a cat's paw lay on the ground.
Изражението на техните муцуни основно отразява учудването от първия полет,
The expressions on their faces mainly reflect the surprise of the first flight
Мигът на учудването е бездейна почивка на душата, а следващият миг- мигът на удовлетворението- е безмълвие.
The pause of the soul is the moment of wonder, and the next moment of satisfaction- that is the silence.
Магията на иновацията, на изненадата и учудването, че един телефон може да служи за толкова много нови неща.
The magic of innovation, of surprise and astonishment that a phone can be used for so many new things.
Библията съобщава само хвалебствията на мъдрия Симеон и учудването на учените към дванадесетгодишния- Лука 2, 29- 51.
The Bible itself only reports the song of the sage Simeon and the amazement of the scribes with the twelve-year-old Jesus(Luke 2, 29-51).
Резултати: 139, Време: 0.1157

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски