ЦАРСТВЕНА - превод на Английски

regal
царствен
кралски
царски
регал
ригъл
ригал
величествена
majestic
величествен
маджестик
магически
мажестик
великолепния
всемогъщия
царствена
royal
кралски
царски
роял
ройъл
царствен
императорски
kingly
царски
царствен
кралско

Примери за използване на Царствена на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Добавена е картина от предстоящата изложба"Разходки из НЕпознатата Европа"- платното носи името"Царствена красота".
New Picture from the upcoming exibition"The Stranger Walks in Europe"- canvas named"Majestic Beauty" added.
се озоваваме вътре в самата царствена крепост.
we are finding ourselves inside the very kingly fortress.
така че тя е трябвало да изглежа царствена и почти небесна,
so she would have looked regal and almost celestial,
Йейтс също пише за Starnake народа на навахо(Navajo), една легенда, описвайки ги като:„Царствена раса от бели гиганти надарени с минна технология, които доминират на Запад.
Navajo Yates also mentions beings known as“starnake” by the Navajo,“A majestic white race endowed mining technology giants that dominated western North America.
красота и царствена атмосфера.
beauty and regal atmosphere.
се озоваваме вътре в самата царствена крепост.
fully restored and find ourselves inside the majestic castle itself.
описвайки ги като:„Царствена раса от бели гиганти надарени с минна технология, които доминират на Запад.
describing them as:“A regal race of white giants endowed with mining technology who dominated the West, enslaved lesser tribes.
Кралския, царствена.
the royal, regal.
Кредо изглеждаше като благородна, дори царствена фигура с неговите цветни одежди
Credo seemed a noble, even regal figure with his colorful robes
Кредо изглеждаше като благородна, дори царствена фигура с неговите цветни одежди
Credo seemed a noble, even regal figure with his colourful robes
Лировете от 20 век често започвали пиесата като силни мъже, показващи царствена власт, включително Джон Гилъд,
Lears of the 20th century often began the play as strong men displaying regal authority, including John Gielgud,
е достатъчно да ми даде представа за кралицата, която тя е била в своя двор- царствена и красива.
it's enough to give me a glimpse of the queen she must have been in the court- proud and beautiful.
на което Той е подложен, отскача към императора, чиято царствена изисканост, изправена до величието на образа на Раба, в Когото Бог разкрива Себе си,
the mockery visited on him redounds instead upon the emperor, all of whose regal finery, when set beside the majesty of the servile shape in which God reveals Himself,
Този парфюм дължи своя царствен ореол на кралицата на всички цветя, българската роза!
This perfume owes its royal halo to the queen of all flowers, the Bulgarian rose!
Изглеждаш царствен и мъдър и, малко притеснен.
You look regal and wise and, granted, a little worried.
Може да взривим царствения й задник и бон воаяж!
We can fly right up her royal ass and bon voyage!
Приятели, които яздят царствени, полу-прозрачни жребци, стрелящи огнени стрели над моста Фемдеъл.
Friends Who ride majestic' translucent steeds… shooting flaming arrows across the Bridge of Ηemdale.
ª Това ми царствен, царски поток,
This my regal, royal flow,
Нашият царствен баща, който направи монголската империя дори по-голяма, отколкото Чингис е мечтал?
Our Royal Father, who has grown this Mongol Empire larger than even Genghis dreamed?
Ще изглеждате царствено и женствено.
You will look royal and feminine.
Резултати: 43, Време: 0.1032

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски