Примери за използване на Цялостна реформа на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Това изисква цялостна реформа, която може да се осъществи само в рамките на нова стратегическа концепция.
Даването на повече правомощия на МВР без цялостна реформа само ще задълбочи съществуващите проблеми.
Нашата визия за"Европа 2020" е както стратегия за структурна и цялостна реформа, така и стратегия за излизане
Комисията предлага цялостна реформа на правилата за защита на данните, за да имат потребителите
Брюксел очаква от Мадрид да представи и цялостна реформа на местната администрация
от страната на предлагането постепенно цялостна реформа и новата енергийна индустрия,
Брюксел, 25 януари 2012 г.- Европейската комисия предложи днес цялостна реформа на правилата на ЕС за защита на данните от 1995 г. с цел да се укрепят правата на личен живот в онлайн пространството
Счита, че основните приоритети, които следва да бъдат разгледани, трябва да включват корекции на продължителността на МФР, цялостна реформа на системата на собствените ресурси,
Ето защо, Национална мрежа за децата защитава позицията, че е необходима цялостна реформа в системата на социалното подпомагане,
а призоваваха за цялостна реформа на политическата система.
Целта е много амбициозна: цялостна реформа на правната защита на потребителите, която разглежда всички договори и 27-те национални законодателства,
Всички основни източници на емисии CO2 ще получат стимул за разработване на екологично чисти производствени технологии чрез цялостна реформа на Схемата за търговия с емисии(ETS), която ще наложи горна граница за емисиите, валидна за целия ЕС.
Белият дом предвижда и цялостна реформа на училищното образование като ще бъдат засилени субсидиите,
и призова за цялостна реформа на съдебната система, която е обект на критики за политически мотивирани действия.
От просто измъкване на свежите бели стени за графични тапети до цялостна реформа на оформлението на офиса,
Разбира се, една цялостна реформа на ДДС би свършила много по-добра работа, но доколкото това не е възможно към този момент,
посочи ясно, че неговият мандат ще бъде цялостна реформа, и че правителството ще бъде изцяло зад него.
От просто измъкване на свежите бели стени за графични тапети до цялостна реформа на оформлението на офиса,
Европейската комисия предложи цялостна реформа на общата политика на ЕС в областта на рибарството,
В този смисъл ние сме на мнение, че е необходима цялостна реформа в системата на социалното подпомагане, в чиято основа да стои принципът на обвързване на социалните плащания със социална работа.