ЦЯЛОСТНИЯ ПОДХОД - превод на Английски

overall approach
цялостен подход
общ подход
comprehensive approach
всеобхватен подход
цялостен подход
комплексен подход
всестранен подход
интегриран подход
широкообхватен подход
задълбочен подход
последователен подход
изчерпателен подход
holistic approach
цялостен подход
холистичен подход
холистичния подход
холистичният подход
комплексен подход
всеобхватен подход
най-холистичен подход
integral approach
цялостен подход
интегрален подход
интегриран подход
general approach
общ подход
цялостния подход
генерален подход
whole approach
целият подход
цялостния подход

Примери за използване на Цялостния подход на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Нашият проект„Вегетариум“ представлява подкрепяща среда за пълно осъществяване на заложбите чрез положително развитие в трите измерения на Цялостния подход.
Our“Vegetarium” project aims self realisation through positive development of all three dimensions of the Integral approach.
За определяне на стандарти за емисиите от нови леки търговски превозни средства като част от цялостния подход на Съюза за намаляване на емисиите на CO2 от лекотоварните превозни средства.
Standards for new light commercial vehicles as part of the Union's integrated approach to reduce CO2 emissions from light-duty vehi.
Инициативите, насочени към преодоляване на проблема с необслужваните кредити, породиха въпроси за цялостния подход, въздействието и мандата на надзора.
The initiatives aimed at tackling NPLs have prompted questions about the overall approach, impact and supervisory mandate.
Затова бих искал да използвам възможността да привлека вниманието към цялостния подход към политиката за съседство.
Therefore, I would like to take this opportunity to draw attention to the holistic approach to Neighbourhood Policy.
Докато правим това, акцентът ще падне върху процедурата и цялостния подход, а не върху крайния резултат.
While doing this, the emphasis will be on the procedure and the general approach to this task, not the actual result.
е част от цялостния подход на ЕС към миграцията.
it is part of the EU's comprehensive approach to migration.
Счита, че ролята на организациите на гражданското общество следва да се вземе предвид в цялостния подход на ЕС и неговите приоритети за развитие на капацитета;
Considers that the role of civil society organisations should be taken into account in the EU's overall approach and its priorities for capacity development;
ние определено предпочитаме цялостния подход.
we definitely favour a holistic approach.
но той променя цялостния подход.
but it changes the whole approach.
Нашият проект"Вегетариум" има за цел личностна себереализация чрез положително развитие в трите измерения на Цялостния подход.
Our“Vegetarium” project aims self realisation through positive development of all three dimensions of the Integral approach.
За определяне на стандарти за емисиите от нови леки пътнически автомобили като част от цялостния подход на Общността за намаляване на емисиите на CO2 от лекотоварните превозни средства.
Sets emission performance standards for new light commercial vehicles as part of the Union's integrated approach to reduce CO2 emissions from light-duty vehicles.
Подчертава, че дипломацията по въпросите на климата е неразделна част от цялостния подход към външната дейност на ЕС;
Stresses that climate diplomacy is an integral part of the comprehensive approach to the EU's external action;
на ЕС разбират проблема с трафика, но не виждат цялостния подход и не разбират какво прави ЕС като цяло.
they do not see the holistic approach and they do not understand what the EU is doing as a whole.
Можете да предизвикате наистина сериозна системна криза, само защото няма пълна съвместимост на времето и цялостния подход за взаимодействие на нещата".
You can trigger a really serious systemic crisis just because there is no full compatibility of timing and the overall approach of how things interact”.
Нашият проект"Вегетариум" има за цел личностна себереализация чрез положително развитие в трите измерения на Цялостния подход.
The project is aimed at wholesome transformation of personality through positive development of all three dimensions of the integral approach.
Като цяло представените отговори потвърждават силната подкрепа за нов план за действие„Едно здраве“ и значението на цялостния подход.
Overall, the replies submitted confirm the strong support for a new One Health action plan and the importance of a comprehensive approach.
Ако има дълго продължение на Член 50, това отваря дебата много по-широко към цялостния подход, който Обединеното кралство възприема към Брекзит.
If you have a long extension of Article 50, that opens up the debate in a much broader way to the overall approach that the United Kingdom takes to Brexit.
Намерението е да се визуализира стоматология като ключов компонент в цялостния подход на лечение на цялото тяло.
The intention was to visualize dentistry as a key component in the holistic approach of treating the entire body.
естеството и насоката на цялостния подход на Алианса.
direction of the Alliance's Comprehensive Approach.
Това ме довежда до същината на"Европа 2020"- вече в съответния контекст като част от цялостния подход, за който говорих в началото.
This brings me to the core of Europe 2020- now placed in its proper context as part of the holistic approach I talked about at the beginning.
Резултати: 148, Време: 0.1846

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски