ЧУДЕСНО НАСТРОЕНИЕ - превод на Английски

great mood
много настроение
страхотно настроение
добро настроение
чудесно настроение
прекрасно настроение
отлично настроение
голямо настроение
good mood
добро настроение
лошо настроение
хубаво настроение
страхотно настроение
по-добро настроение
отлично настроение
чудесно настроение
excellent spirits
превъзходен дух
отличния дух
wonderful mood
прекрасно настроение
чудесно настроение

Примери за използване на Чудесно настроение на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Една прекрасно декорирана къща ще помогне на момчето да създаде чудесно настроение сутрин.
A beautifully decorated house will help the birthday boy to create a great mood in the morning.
Вашето здраве ще е добро и ще бъдете в чудесно настроение.
of the time and you will be in excellent spirits.
Такива игри гарантират много нови впечатления за бъдещото бебе и чудесно настроение за всички останали, което няма значение.
Such games guarantee a lot of new impressions for the future baby and a wonderful mood for everyone else, which is of no small importance.
Лятна превръзка", съпроводена от пламенна ритмична музика създава чудесно настроение и зарежда с положителна енергия.
Summer dressing", accompanied by fervent rhythmic music create a great mood and charge positive energy.
един добър нощен сън може да ни вкара в чудесно настроение, когато започваме нашия ден.
a good night's sleep may put us in a great mood as we start our day.
На този ден трябва да изглеждате страхотно и да се събуждате в чудесно настроение, а за това трябва да си починете добре в навечерието.
On this day, you need to look great and wake up in a great mood, and for this you should have a good rest the day before.
след това работният процес стартира с чудесно настроение и всичко си идва на място.
then the workflow starts with a great mood and everything falls into place.
Разваляте ми чудесното настроение.
You're ruining my good mood.
Насладете се на пазаруването и чудесното настроение!
Enjoy your shopping and good mood!
Благодарим на Дядо Коледа за чудесното настроение, както и на нашите приятели от„Kids Care”(Лондон).
We thank Santa for the wonderful mood, we also thank our friends from“Kids Care”(London).
се наслаждавате на многобройните удоволствия, които хотелският комплекс Ви предлага, за безопастността и чудесното настроение на Вашите деца се грижат нашите професионални аниматори.
hotel complex offers you, the professional animators will take care of the safety and the wonderful mood of your children.
В чудесно настроение.
I'm in a very good mood.
В чудесно настроение си.
Nice mood.
Ти си в чудесно настроение.
You're in a fine mood.
Той е в чудесно настроение.
Well, he is in a lovely mood.
Е, в чудесно настроение си.
Well, you're in a swell mood.
Беше в чудесно настроение.
She was in such good spirits.
В чудесно настроение. Излиза на разходка.
In great mood. Going out for a walk.
Гадчетата също са в чудесно настроение.
The Packers are in a pretty good mood too.
Май си в чудесно настроение днес.
You seem in wonderful spirits today.
Резултати: 215, Време: 0.0935

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски