ЧУДНИЯ - превод на Английски

wonderful
прекрасен
чудесен
страхотен
невероятен
великолепен
фантастично
чудните
красива
хубаво
удивително
marvelous
невероятен
прекрасна
чудесна
чудно
удивителна
великолепна
изумителна
страхотна
дивно
wondrous
чуден
чудесен
удивителен
прекрасни
дивна
невероятни
вълшебна
чудновати
miraculous
чудо
вълшебен
чудесен
чуден
чудотворни
чудодейни
свръхестествени
невероятно
strange
странен
стрейндж
непознат
чужд
необичаен
чуден
необикновени

Примери за използване на Чудния на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
O, боже мерси за чудния подарък.
Oh, God, thank you for that lovely gift.
Не мога да убия чудния сирак.
I can't kill the miracle orphan.
Само един удар. Чудния сирак.
Just one shot. Miracle orphan.
Но аз имах чудния крем.
But I had the miracle cream.
Между другото, пуснах тестове на чудния сок на майка ти.
By the way, I, uh, I ran some tests on your mother's miracle juice.
Мерси за чудния съвет.
Thanks for that great advice.
Изглежда, можем да зачеркнем чудния лек от списъка.
So looks like we can cross miracle cure off the list.
Изпей ни някоя песен с чудния си глас.
A beautiful song with your beautiful voice.
Това е единственото място в Десетте заповеди, където Той е поставил името Си в чудния документ.
This is the only place in the Ten Commandments where He has affixed His Name in the wonderful document.
Възвръщаме блясъка на Чудния Град, който винаги е очаровал света още от времето, в което е бил столица на нашата Република.
We are recuperating the brightness of the Marvelous City, which has enchanted the world ever since it was the capital of our country.
вие ще откриете чудния свят на меч битки с помощта на магия.
you will find a wonderful world of sword fights using magic.
Сега ти си станал жител на чудния свят и трябва постоянно да защити своята гледна точка в сраженията.
Now you have become a resident of the wondrous world and you have to constantly defend his point of view in the fighting.
не би намерил чудния път към събранието на хиперборейците”.
on foot would you find the marvelous road to the assembly of the Hyperboreans.”.
Реакцията му пред чудния улов на риба е на стъписване
His reaction to the miraculous catch showed his amazement
просто да видите чудния свят под водата сега е момента да започнете.
simply see the wondrous world beneath the waves, this is where it starts.
Като се събудила и видяла в ръцете си чудния кръст, света Нина започнала да го целува със сълзи на радост и възторг.
When St. Nina awoke and saw in her hands the miraculous cross, she kissed it with tears of joy.
пеша, не би намерил чудния път към събранието на хиперборейците”.
marching feet may find the wondrous way to the gatherings of the Hyperborean people.”.
нека бъдем сигурни, че ще пратим"чудния" сенатор от Аризона
let's be sure to send the fine senator from Arizona
Отведи щастливата си годеница, твоето неродено бебе и чудния ти прекрасен живот, и се махай, преди да е станало твърде късно.
Take your happy fiancee, your unborn baby, and your miracle life and get out before it's too late.
Да намерим Викрам и чудния му минибус и да вкусим от сладостите на нашия град.
Let us find Vikram and his beautiful minibus, and taste the pleasures of our fine city.
Резултати: 96, Време: 0.0524

Чудния на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски