MIRACULOUS - превод на Български

[mi'rækjʊləs]
[mi'rækjʊləs]
чудо
miracle
wonder
marvel
thing
miraculous
prodigy
вълшебен
magical
fairy
miraculous
wonderful
enchanted
pixie
jingiliya
of magic
чудесен
great
wonderful
excellent
good
lovely
fine
nice
beautiful
perfect
fantastic
чуден
wonderful
wondrous
strange
miraculous
marvelous
miraculous
чудотворни
miraculous
miracle
wonderful
wonder-working
чудодейни
miraculous
miracle
wonderful
чудни
wonderful
wondrous
strange
miraculous
marvelous
чудесни
great
wonderful
excellent
good
lovely
fine
nice
beautiful
perfect
fantastic
свръхестествени
supernatural
supernormal
superhuman
extraordinary
miraculous
paranormal
preternatural
supramundane
extrasensory
uncanny
чудно
wonderful
wondrous
strange
miraculous
marvelous
чудеса
miracle
wonder
marvel
thing
miraculous
prodigy
чудото
miracle
wonder
marvel
thing
miraculous
prodigy
чудесата
miracle
wonder
marvel
thing
miraculous
prodigy
чудесно
great
wonderful
excellent
good
lovely
fine
nice
beautiful
perfect
fantastic
чудесна
great
wonderful
excellent
good
lovely
fine
nice
beautiful
perfect
fantastic
чудното
wonderful
wondrous
strange
miraculous
marvelous
вълшебна
magical
fairy
miraculous
wonderful
enchanted
pixie
jingiliya
of magic
вълшебни
magical
fairy
miraculous
wonderful
enchanted
pixie
jingiliya
of magic

Примери за използване на Miraculous на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Then produce these miraculous renderings and let us evaluate them.
Тогава направи тези чудни графики и нека да ги оценим.
Gymnema has almost miraculous properties taking sugar cravings.
Gymnema има почти чудодейни собственост на захар, като далеч глад.
Here are some miraculous recipes.
Ето някои чудесни рецепти.
That was miraculous.
Това беше чудо.
They say her divine ass blood has miraculous healing power.
Казаха, че тази божествена кръв има чудотворни лечителни способности.
The question is whether the Holy Spirit still dispenses the miraculous gifts today.
Въпросът е„дали” Святия Дух все още дава свръхестествени дарби днес.
What a miraculous, momentous occasion in Highlander history, sports fans!
Какъв вълшебен момент в Шотландската история, спортни фенове!
Plants synthesize miraculous medicines at the molecular level.
Растенията синтезират чудодейни лекарства на молекулярно ниво.
It was miraculous, really.
Беше невероятно, наистина.
No less popular are not miraculous attractions.
Не по-малко популярни не са чудесни атракции.
Strange beings with miraculous powers.
Странни същества с чудотворни сили.
Wonderland where you had miraculous, strange, and terrifying adventures.
Страната на чудесата… където си имала чудни, странни и ужасяващи приключения.
Jesus' birth was miraculous.
Раждането на Исус е чудо.
There is a mystical, miraculous fruit.
Има мистична, miraculous плодове.
A Miraculous Cure for a Cough?
Вълшебен лек срещу кашлица?
Rose oil has literally miraculous properties.
Розово масло има буквално чудодейни свойства.
Her recovery is miraculous.
Възстановяването й е невероятно.
So let us not expect any miraculous results.
Затова нека да не очакваме чудотворни резултати.
After the week, people in the‘treatment' group reported all sorts of miraculous improvements.
В края на седмицата хората в групата за"лечение" съобщават всякакви чудесни подобрения.
Birth is sometimes described as miraculous.
Раждането често се описва като чудо.
Резултати: 1947, Време: 0.0761

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български