ШАНТАВ - превод на Английски

crazy
луд
лудост
лудница
безумие
налудничево
откачено
налудничаво
полудял
безумно
щуро
freaky
шантав
странен
откачено
луда
плашещо
извратен
изродски
фрийки
goofy
гуфи
глупав
шантав
тъпи
глуповат
crackpot
шантав
откачалка
смахнат
луд
чудакът
налудничава
ексцентричен
weird
странен
откачено
шантаво
неловко
screwy
шантав
прецакват
смахнато
скрюи
луди
нелепо
странно
geeky
шантавите
странен
whacked-out
kooky
смахната
странни
откачени
ексцентрична
кооку
шантав
wacky
луд
смахнат
чалнат
щури
странно
откачена
шантави
уаки

Примери за използване на Шантав на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Татко, мразя да го кажа, но моя шантав малък брат е прав.
Dad, I hate to say it, but my freaky little brother is right.
Аз съм Бил Килгор Аз съм шантав крак.
I'm Bill Kilgore. I'm a goofy foot.
Сега, Santo… той не е някакъв шантав херувим на правосъдието.
Now, Santo… he isn't some crackpot cherub of justice.
Господи, като бях на 17 бях един малък шантав кучи син.
Christ. When I was seventeen, I was a whacked-out little son of a bitch.
Нека видим кой ще те нарече шантав с това.
Let's see them call you geeky in that.
Ще бъда откровен с теб, имах шантав ден.
I will be honest with you, it's been a weird day.
Шантав въпрос.
Crazy question.
Имах един братовчед, който беше възкресен от някакъв шантав шаман.
I had this cousin who got resurrected by some kooky shaman.
За мен, той беше шантав.
To me, he was freaky.
Ти си странен, шантав, глупавичък пич.
You're this weird, goofy, nerdy little dude.
Стомахът ми е малко шантав.
It's… My stomach's a little screwy.
Не трябваше да наемам този шантав водопроводчик на първо място.
I never should have hired that crackpot plumber in the first place.
Една от техните писани ценности е„Бъди малко шантав”.
One of their stated values is,"Be a little bit weird.".
И странния и шантав талант тази седмица е.
And the weird and wacky talent this week is.
Това е шантав град.
This is a crazy town.
Това е свръхестествен"Шантав петък".
It's a supernatural Freaky Friday.
Това е любимият ми шантав блог.
This is my favorite goofy blog.
Готов ли си, шантав?
You ready, crackpot?
Целия този град е шантав.
This whole town is screwy.
Саймън и неговия шантав съучастник Кад планирали да управляват вселената.
Simon and his wacky henchman, Cad, schemed to rule the universe.
Резултати: 175, Време: 0.0898

Шантав на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски