Примери за използване на Ще пожънете на Български и техните преводи на Английски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
с добри обстоятелства и това е, което ще пожънете.
Ако използвате тялото си за физическо удовлетворение, а не като инструмент за постигане на Божественото, ще пожънете това, което сте посеяли.
можете да бъдете сигурни, че ще пожънете това, което сте посяли.
можете да бъдете сигурни, че ще пожънете това, което сте посяли.
Каквото сте посели в подсъзнанието, това ще пожънете в тялото си и в околната среда.
Както сеете в подсъзнанието си, така ще пожънете в тялото и околната среда.
Внимавайте, вие ще пожънете бурята на МОЯ, на ЯХУВЕХ,
Тази събота вие ще пожънете наградите за всичкия този труд, който полагахте напоследък,
Ние няма да плачем за вас, когато това се случи, защото сте били предупредени да спрете да наричате това, което е добро зло и сега ще пожънете това, което сте посяли.
Законът на фермата поставен в между личностните взаимоотношения и всички останали взаимоотношения в живота гласи“каквото посеете, това ще пожънете”- така че, за да имате добри приятели, първо вие бъдете такива.
Който сее неправда, ще пожъне беда, и пръчката на гнева му ще изчезне.
Който се издига срещу исляма ще пожъне нищо друго освен омраза и съпротива.“.
В Библията пише"Ще пожънеш, каквото си посял.".
Светиите ще пожънат най-великата жътва от души, които някога са влизали в Царството.
Каквото посееш, такова ще пожънеш!
Този свят ще пожъне това, което е посял.
Каквото посееш, това ще пожънеш.
Този свят ще пожъне това, което е посял.
Както сееш, така и ще пожънеш.
И ще пожъне горчива реколта.