INTER ALIA - превод на Английски

inter alia
по-специално
наред с другото
наред с останалото
inter-alia
по-специално
наред с другото
наред с останалото

Примери за използване на Inter alia на Български и техните преводи на Английски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Прегледът inter alia оценява дали следва да бъде променен обхватът на настоящата директива,
The review shall inter alia assess whether the scope of this Regulation should be modified,
Съвместният комитет определя своя правилник, който, inter alia, съдържа разпоредби относно свикването на заседания, определянето на председателя и мандата на председателя.
For the purpose of the Agreement the Cooperation Council shall adopt its rules of procedure which shall, inter alia, contain provisions for convening meetings and for the designation of the Chairman and his term of office.
която задължава търговеца да предвиди, inter alia, обезщетение, поправка,
which obligates the trader to provide for, inter alia, compensation, repair,
Финансовите правила и разпоредби, inter alia, уреждат получаването
Such financial rules and regulations shall, inter alia, govern the receipt
Председателят на апелативните органи, inter alia, има управленчески
The President of the Boards of Appeal shall, inter alia, have managerial
Съвместният комитет определя своя правилник, който, inter alia, съдържа разпоредби относно свикването на заседания, определянето на председателя и мандата на председателя.
For the purpose of this Agreement the Joint Committee shall adopt its rules of procedure which shall, inter alia, contain provisions for convening meetings and for the designation of the Chairman and his/her term of office.
В този случай тази информация се предоставя от съответните публични органи в стандартизиран формат и обхваща, inter alia, следните въпроси.
In such a case, that public interest information shall be provided by the relevant public authorities in a standardised format and shall, inter alia, cover the following topics.
Грузия и държавата-членка съставят протокол за изпълнение, който inter alia съдържа и правила за.
a Member State shall draw up an implementing Protocol which shall, inter alia, cover rules on.
В този случай тази информация се предоставя от съответните публични органи в стандартизиран формат и обхваща, inter alia, следните въпроси.
Such information shall be produced by the relevant public authorities in a standardised format and shall inter alia cover the following topics.
Държавите членки гарантират, че националните регулаторни органи са в състояние да задължат предприятията, предоставящи връзка до обществени електронни съобщителни мрежи и/или обществено достъпни електронни съобщителни услуги, inter alia.
Member States shall ensure that national regulatory authorities are able to oblige undertakings providing public electronic communications networks and/or publicly available electronic communications ervices to inter alia.
се вземат предвид, inter alia, следните параметри: Изм.
the following parameters shall inter alia be taken into account: Am.
Държавите-членки гарантират, че националните регулаторни органи са в състояние да задължат предприятията, предоставящи обществени електронни съобщителни мрежи и/или обществено достъпни електронни съобщителни услуги, inter alia.
Member States shall ensure that national regulatory authorities are able to oblige undertakings providing public electronic communications networks and/or publicly available electronic communications services to inter alia.
Когато дадена държава-членка решава дали да ограничи броя на предоставените права за използване на радиочестоти, съответната държава-членка, inter alia.
Where a Member State is considering whether to limit the number of rights of use to be granted for radio frequencies, it shall inter alia.
С цел осигуряване на спазването на разпоредбите на настоящата глава страните inter alia.
In order to ensure compliance with the provisions of this Chapter, the Parties shall inter alia.
за създаване на подходящи електронни средства, inter alia, за проследяване на въпросите с искане за писмен отговор до другите институции на Съюза;
Rules of Procedure and create appropriate electronic tools, inter-alia to follow-up written questions to the other institutions of the Union;
При изготвянето на националните програми за контрол на замърсяването на въздуха държавите членки следва да вземат предвид най-добрите практики за справяне, inter alia, с най-вредните замърсители, попадащи в обхвата на настоящата директива, по отношение на чувствителните групи от населението.
In drawing up national programmes, Member States should take into account best practices in addressing, inter-alia, the most harmful pollutants under the scope of this Directive with respect to sensitive human population groups.
Комисията, inter alia, се консултира с производителите на електрическо
the Commission shall, inter alia, consult producers of EEE,
Комисията, inter alia, се консултира с производителите на ЕЕО,
the Commission shall, inter alia, consult producers of EEE,
Преди да се изменят приложенията, Комисията, inter alia, се консултира с производителите на електрическо
Before the annexes are amended the Commission shall, inter alia, consult producers of electrical
Първото заседание на Комисията, inter alia, разглежда приоритетно разходите, свързани с прилагането на приложението от Секретариата
The first meeting of the Commission shall, inter alia, give priority consideration to the costs associated with implementation of the Annex by the Secretariat
Резултати: 1171, Време: 0.123

Inter alia на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Английски