АНЕКСА - превод на Румънски

anexă
приложение
анекса
пристройката
апендикса
anexa
приложение
анекса
пристройката
апендикса
prezentul
днес
сега
понастоящем
налице
наличен
момента
настоящето
присъства
сегашно
днешно

Примери за използване на Анекса на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Декларацията съдържа информацията описана в примера посочен в точка 2 на Анекса към настоящия Регламент.
Declaraţia conţine informaţiile prevăzute în exemplul de la pct. 2 din anexa la prezentul regulament.
страните-членки ще прилагат проекти от общ интерес както е определено в Анекса.
proiecte de interes comun, aşa cum sunt descrise în anexă.
преди да подпише анекса в сряда.
înainte de a semna anexa.
Споразумението със своите 11 анекса предвиждаше и създаването на система за държавно управление в разделената страна.
Acordul, cu cele 11 anexe ale sale, a fost conceput de asemenea pentru a crea un guvern pentru ţara divizată.
№3769/92 се заменят с Анекса.
nr. 3769/92 se înlocuiesc cu anexa la prezentul regulament.
X от Директива 71/320/ЕИО се изменят съобразно Анекса към настоящата Директива.
X din Directiva 71/320/CEE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă.
(а) Договарящите се правителства се задължават да изпълняват разпоредбите на тази конвенция и анекса към нея, който представлява неразделна част от тази конвенция.
Guvernele contractante se angajeaza sa puna in vigoare dispozitiile prezentei conventii si anexei** sale, care face parte integranta din prezenta conventie.
Има деликатен намек в анекса, че предпочитанието е не за облагане с данък операции, свързани с движимо имущество,
Există un indiciu discret în anexă conform căruia preferințele nu sunt pentru impozitarea operațiunilor mobile care ușor expuse evaziunii,
изброени в Анекса, да назначи наблюдатели, които да осигуряват
organizaţiilor menţionate în anexă, pe durata mandatului membrilor permanenţi,
се поставят за продажба по минимална фиксирана цена в Анекса към Регламента, отнасящ се до продажбата на съответното говеждо месо.
după efectuarea licitaţiei menţionate în art. 2 şi 3, se pun în vânzare la preţul minim stabilit în anexa regulamentului privind deschiderea vânzării.
(г) трябва да са били приготвени при хигиенни условия, отговарящи на Глави III и V от Анекса, от(18) OJ No. L 282, 1. 11. 1975, ñòð.
(d) trebuie să fi fost preparate în condiţii de igienă în conformitate cu cap. III şi V din anexă, din ouă care îndeplinesc cerinţele prevăzute în cap.
отговарят на съответните условия, посочени в анекса към настоящото решение.
acestea au respectat condiţiile relevante specificate în anexa la prezenta decizie.
съгласно сравнителната таблица в Анекса.
se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexă.
в съответствие с Правило E-5. 4 от Анекса към Конвенцията, и се счита за валидно до….
în conformitate cu regula 8.4 din anexa IV la Convenţie, se va accepta ca fiind valabil până la….
преработени ISO стандарти той следва общата терминология и структура на анекса SL, което е и единствената голяма разлика между него
standardele ISO noi și revizuite, acesta urmează terminologia și structura commune ale Anexei SL și este singura diferență majoră între OHSAS 18001
За държавите-членки, на които паричната единица не е евро, изразените в анекса стойности в евро се превръщат и изразяват в национални валути по валутния курс от 31 декември 2001 г., публикуван в Официален вестник на Европейските общности.
Pentru statele membre a căror monedă nu este euro, valorile exprimate în euro în anexa I se schimbă și se exprimă în monedele naționale la cursul de schimb de la 31 decembrie 2001 publicat în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.
по-ниски ставки за продуктите, изброени в анекса, които се произвеждат във френските отвъдморски департаменти Гваделупа, Френска Гвиана, Мартиника и Реюнион.
reduceri ale taxei de andocare pentru produsele enumerate în anexă care sunt fabricate la nivel local în departamentele franceze de peste mare Guadalupe, Guyana, Martinica şi Réunion.
След повече от десет анекса за продължаване на действието на първоначалния договор от 2006 г. на 28 март България заяви,
După mai mult de o duzină de anexe care au prelungit perioada de valabilitate a acordului inițial din 2006,
на по ранна дата, както се изисква по силата на позиция 1 от Анекса на Регламент(ЕИО) No 3083/73 е изключително трудно;
estimarea prevăzută a suprafeţei conform contractului solicitată la pct. 1 din anexa la Regulamentul(CEE) nr. 3083/73 este extrem de dificilă;
така както те фигурират в анекса на настоящото решение.
din regulamentul menţionat anterior, după cum se precizează în anexa la prezenta decizie.
Резултати: 62, Време: 0.0336

Анекса на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски