БИСЕРИ - превод на Румънски

perle
на
за
в
пер
perlele
перла
бисер
перлена
mărgăritare
бисери
mărgăritarelor

Примери за използване на Бисери на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
В градините на Адн ще влязат с украшения- гривни от злато и бисери, и дрехата им там ще е коприна.
Ei vor intra în Grădinile Edenului unde vor fi împodobiţi cu brăţări de aur şi mărgăritare, iar straiele lor vor fi din mătase.
Иисус обясняваше на своите апостоли колко безполезно е да хвърлят бисери пред свинете и сега смело следваше това, на което сам учеше.
Iisus îi învăţase pe apostolii săi că era inutil ca ei să arunce perle porcilor şi acum îndrăznea să practice ceea ce propovăduise.
сълзите му се превръщат в бисери.
lacrimile lui se transformă în perle.
със скъпоценни камъни и с бисери…”/Откровение17:4/.
cu pietre scumpe și cu mărgăritare”- 17:4.
на Вапцаров, могат да се видят уникални бисери на възрожденската архитектура.
pot fi văzute perle unice al arhitecturii din perioada Renașterii.
множество диаманти и бисери.
majoritatea diamante si perle.
Македония?"От всички бисери на моята корона, ми липсва само най-блестящият скъпоценен камък,
Macedonia?"Dintre toate nestematele de pe coroana mea, singura care lipseşte este cel mai strălucitor diamant dintre toate,
украсени с най-славни бисери.
împodobite cu nestematele cele mai minunate.
Бисери сонди са проектирани за когато по-малко от 30 милиона е на разположение за тест на сондите точки на платката.
Sonde Bead au fost concepute pentru atunci când mai puțin de 30 milioane este disponibil pentru punctele de testare sonda pe PCB.
Когато такива бисери се извличат, площта, която е била в контакт с черупката е гола на седеф.
Când sunt extrase astfel de perle, zona care a fost în contact cu shell-ul este gol de sidef.
без да броим неприемащите слушатели, достойни за„бисери”( Матей 7:6).
spirituale in pilde simbolice, pentru a nu ajunge la ascultatorii nereceptivi nedemni de"margaritare"(Matei 7:6).
че не всички са бисери.
nu toate gândurile sunt"diamante".
Но ако не, ще пуснеш някой от онези малки, ъ-ъ… бисери на мъдростта и ще ни кажеш на кой продаде онзи откраднати зашеметяващи гранати.
Dacă nu, probabil ar trebui să ne spui una din acele… vorbe înţelepte şi să ne spui cui ai vândut acele grenade furate.
ни смятат за дразнители на вътрешната им същност, като бисери в миди.
prezenţa noastră le irită puţin fiinţa interioară- ca o perlă în stridie.
Небесното царство прилича още на търговец, който търсеше хубави бисери, 46 и, като намери един скъпоценен бисер, отиде,
Din nou, Împărăţia cerurilor este asemenea unui negustor care caută perle frumoase; 46 şi, găsind o perlă de mare valoare,
диаманти и бисери, притежават като разменни стойности,
diamantul şi perlele, de pildă, ca valori de schimb,
Гмуркане до дъното на морето да взема бисери от миди, избягвайте контакт с смъртоносни акула,
Dive la partea de jos a mare pentru a ridica perle din scoici, evitaţi contactul cu mortala rechin,
Тези думи са по-скъпи от всички бисери на света и от слънцето, и от звездите, защото тези думи са изречени от Онзи,
Aceste cuvinte rostite de Mîntuitorul sînt mai de preţ decît toate mărgăritarele şi comorile lumii,
в Градините, сред които реки текат. Ще носят там украшения- гривни от злато и бисери, и одеждата им там ще е коприна.
unde vor fi împodobiţi cu brăţări de aur şi cu mărgăritare, iar veşmintele le vor fi de mătase.
ги е пръснал като бисери на тревата и те красят земята с разнообразието си от форми и цветове.
le-a împrăștiat ca pe niște nestemate pe pajiște și ele înfrumusețează pământul cu diversitatea lor de formă și culoare.
Резултати: 63, Време: 0.1137

Бисери на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски