Примери за използване на Възкресени на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Да бъдем в Неговото тяло означава, че сме възкресени с Него за нов живот(Римляни 6:4).
трябва да бъда убита за да може жътвата да бъде завършена и всички да бъдат възкресени.
Необичайно е, но се е случвало и преди. Хора в клинична смърт са възкресени в последния възможен момент.
А тези, които излязоха от гроба при възкресението на Христос, бяха възкресени за вечен живот.
след това се пречиствани и накрая възкресени.
двете части на душата са били успешно възкресени?
Тези вярващи в Исус, които умрат по време на Скръбта, ще бъдат възкресени при завръщането на Христос
И ако кажеш:“Ще бъдете възкресени след смъртта”, онези, които не вярват, непременно ще рекат:“Това е само явна магия.”- Коран 7:11.
погребани и възкресени с Христос, който стана наша плът и нашата човечност,
Кажи:“Не, кълна се в моя Господ, ще бъдете възкресени, после ще бъдете известени за вашите дела. За Аллах това е лесно.”.
които са били отвлечени, ако те са живи, ще бъдат възкресени и ще получите достъп директно към вечния живот.
сте били възкресени заедно с Христос,
И се издигаха възкресени в призрачното облекло на джаза, в златистата сянка на музиката,
всички ще бъдем възкресени.
неспасените са възкресени и съдени според делата им
те ще бъдат възкресени от мъртвите.
те разкъсам за стореното на Хейл, съм заета с надигаща се армия от възкресени и злодей.
сте били възкресени заедно с Христос,
Той ще доведе със Себе си хората, които са починали в Него, и тогава техните тела ще бъдат възкресени, ще станат обновени като възкресеното тяло на Христос,
всички мъртви ще бъдат възкресени и съдени от Бога според делата си.