ГАРАНЦИОННИТЕ - превод на Румънски

garantare
гарантиране
гаранция
гаранционен
осигуряване
обезпечение
гарантиращия
обезпечаване
garanţie
гаранция
обезпечение
гаранционния
гарантират
поръчителство
гарант
garanție
гаранция
обезпечение
гаранционен
гарантира
поръчител
assurance
de garantie
на гаранция
на гаранционния
garanţiei
гаранция
обезпечение
гаранционния
гарантират
поръчителство
гарант

Примери за използване на Гаранционните на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Внимание по време на инвестиционния процес и гаранционните условия са сред най-важните аспекти, които трябва да характеризират една компания, предоставяща най-качествените услуги.
Atenția în fiecare etapã a procesului de investiție și condițiile de garanție sunt unul dintre cele mai importante puncte care ar trebui sã caracterizeze o companie care oferã servicii de cea mai înaltã calitate.
В правилата относно гаранционните срокове и тежестта на доказване се запазва предвиденото в позицията на Съвета.
Normele privind termenele pentru perioadele de garanție și privind sarcina probei rămân cele prevăzute în poziția Consiliului.
Гаранционните актове на всички наши имоти покриват разходите за обновяване,
Acțiunile de garanție a tuturor proprietăților noastre acoperă costurile de renovare
Държавите-членки, създават подробни правила за организацията, финансирането и функционирането на гаранционните институции, съобразявайки се, в частност, със следните принципи.
Statele membre stabilesc modalităţile de organizare, finanţare şi funcţionare a instituţiilor de garantare, cu respectarea în special a următoarelor principii.
спазва гаранционните задължения и подобрява качеството.
la respectarea obligațiilor de garanție și la îmbunătățirea calității.
грешни поръчки или изтичане на гаранционните срокове и т. н.
din cauza unor comenzi incorecte sau prin expirarea perioadelor de garanție etc.
както и надеждността на дизайна, гаранционните задължения на продавача също са важни.
tehnică sunt de o importanță capitală, de asemenea, fiabilitatea designului, obligațiile vânzătorului de garanție.
Необходимо е да се въведе правна сигурност за гаранционните схеми, които нямат потенциал да повлияят на търговията и да нарушат конкуренцията,
(10) Este necesar să se ofere o certitudine juridică sistemelor de garantare care nu ar putea afecta schimburile comerciale
В контекста на гаранционните фондове органите, отговарящи за одита на програмите, може да извършват проверки
În contextul fondurilor de garantare, organismele responsabile de auditul programelor pot efectua verificări
трябва да се свържете с представителите на производителя на автомобила за валидността на гаранционните условия.
trebuie să contactați reprezentanții producătorului vehiculului pentru valabilitatea termenilor de garanție.
Необходимо е да се осигури правна сигурност за гаранционните схеми, които нямат потенциал да повлияят на търговията или да засегнат
(10) Este necesar să se ofere o certitudine juridică sistemelor de garantare care nu ar putea afecta schimburile comerciale
отнасящи се до структурата условия в съответствие с гаранционните условия на Sava EMEA за гуми.
de proiectare, in conformitate cu conditiile de garantie pentru pneuri ale Sava EMEA.
а в контекста на гаранционните фондове- на равнището на организациите, които осигуряват съответните средства по нови заеми.
în contextul fondurilor de garantare, la nivelul organismelor care oferă noile împrumuturi suport.
Относно определяне на премиите и гаранционните прагове за тютюн на листа по групи сортове и по държави-членки за реколти 2002 г., 2003 г. и 2004 г. и за изменение на Регламент(EИО) № 2075/92.
De stabilire a primelor şi a pragurilor garanţiei pentru frunzele de tutun pe grupă de soiuri şi pe stat membru pentru recoltele din 2002, 2003 şi 2004 şi de modificare a Regulamentului(CEE) nr. 2075/92.
а в контекста на гаранционните фондове- на равнището на организациите, които осигуряват съответните средства по нови заеми.
în contextul fondurilor de garantare, la nivelul organismelor care oferă noile împrumuturi suport.
За реколти 2002 г., 2003 г. и 2004 г. гаранционните прагове, посочени в членове 8 и 9 от Регламент(EИО) № 2075/9, по групи сортове и по държави-членки, са представени в приложение ІІ към настоящия регламент.
Pentru recoltele din 2002, 2003 şi 2004, pragurile garanţiei menţionate la articolele 8 şi 9 din Regulamentul(CEE) nr. 2075/92 pe grupe de soiuri şi pe stat membru sunt indicate în anexa II la prezentul regulament.
по този начин е щяло да се осигури достатъчен срок за подписване на гаранционните споразумения между ЕИФ и финансовите посредници.
astfel s-ar fi dispus de timp suficient pentru semnarea acordurilor de garantare între FEI și intermediarii financiari.
Новите финансови инструменти на равнище ЕС и кредитните, гаранционните и капиталовите инструменти, управлявани от държавите членки в рамките на политиката на сближаване, трябва да се допълват взаимно.
Aceste noi instrumente financiare la nivelul UE ar trebui să fie complementare cu împrumuturile, garanțiile și instrumentele de capitaluri proprii gestionate de statele membre în cadrul politicii de coeziune.
Отговорността във всеки един момент от инвестиционния процес и гаранционните условия са едни от най-важните аспекти, които трябва да характеризират една компания, която предоставя услуги от най-високите класове.
Responsabilitatea în orice etapã a procesului de investiții și condițiile de garanție sunt printre cele mai importante elemente care ar trebui sã caracterizeze o companie care oferã servicii de cea mai înaltã clasã.
По отношение на гаранционните клаузи и гаранционните периоди, предвидени в договорите за продажба с GRAWE
În ceea ce privește clauzele de garanție și perioadele de garanție prevăzute în contractele de vânzare cu GRAWE
Резултати: 86, Време: 0.1591

Гаранционните на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски