ГЕРМАНСКОТО ПРАВИТЕЛСТВО - превод на Румънски

guvernul german
германско правителство
guvernul germaniei
guvernului de la berlin
guvernul federal
федерално правителство
executivul german
guvernului german
германско правителство
statul german

Примери за използване на Германското правителство на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
При условията на евентуалност, германското правителство твърди, че Общият съд не е съобразил в достатъчна степен факта,
În cererea cu titlu subsidiar, guvernul german invocă faptul că Tribunalul nu a luat în considerare suficient aspectul
Трите медии цитират анонимен източник от германското правителство, според който разговорът на Клинтън бил прехванат погрешка, докато тя се намирала в американски правителствен самолет.
Cele trei instituţii media citează o sursă anonimă din cadrul Guvernului german, potrivit căreia conversaţia lui Clinton ar fi fost interceptată din greşeală în timp ce secretarul de Stat se afla într-un avion aparţinând Guvernului american.
Относно подходящия характер на подобна мярка Land Hessen и германското правителство изтъкват, че броят на наличните длъжности в публичната служба е ограничен,
În ceea ce privește caracterul adecvat al unei astfel de măsuri, Land Hessen și guvernul german arată că numărul posturilor disponibile de funcționari publici este limitat,
Според германското правителство други разпоредби от същата директива подкрепяли това заключение,
Conform guvernului german, alte prevederi ale aceleiași directive susțin această concluzie, în special articolul 32,
Германското правителство очаква от турските управляващи сега да търсят уважителен диалог с политическите и обществени сили в
Guvernul german se așteaptă ca guvernul turc să caute acum un dialog respectuos cu toate forțele politice
Турското външно министерство обяви, че коментарите на говорител на германското правителство за арестите в Турция на шестима правозащитници, сред които и германец, са неприемливи и намеса в турската съдебна система, предаде Ройтерс.
Ministerul de Externe al Turciei a declarat joi ca comentariile purtatorului de cuvant al guvernului german privind arestarea a sase activisti ai drepturilor omului, inclusiv a unui cetatean german, au fost inacceptabile si interfereaza in sistemul judiciar turc, relateaza Reuters.
През 2015 г. германското правителство обяви, че повишаването на нейната разходите за отбрана, за да отговори на изискването на НАТО,
În 2015, guvernul german a anuntat ca va ridica cheltuielile sale de apărare, în scopul de
Трите медии цитират анонимен източник от германското правителство, според който разговорът на Клинтън бил прехванат погрешка, докато тя се намирала в американски правителствен самолет.
Cele trei institutii media citeaza o sursa anonima din cadrul Guvernului german, potrivit careia conversatia lui Clinton ar fi fost interceptata din greseala in timp ce secretarul de Stat se afla intr-un avion apartinand Guvernului american.
Германското правителство счита, че доколкото може да се смята, че„съществува задължение за разглеждане на системните недостатъци на процедурата за предоставяне на убежище в друга държава членка,
Guvernul german consideră că în măsura în care„ar exista o obligație de examinare a deficiențelor sistemice ale procedurii de azil dintr‑un alt stat membru,
по който въпросът бе представен от германското правителство в съдебното заседание(36).
în special de susținerile guvernului german cu ocazia ședinței(36).
да насърчите германското правителство да прекрати своята антиядрена политика.
să încurajeze Guvernul german să pună capăt politicii sale anti-nucleare.
последвалите действия на германското правителство не може да бъде призната като произволно, насилие, агресивно.
acțiunile ulterioare ale guvernului german nu poate fi recunoscut ca arbitrar, violent, agresiv.".
заяви говорителят на германското правителство Щефен Зайберт.
purtătorul de cuvânt al Guvernului german, Steffen Seibert.
да се изготви стратегия, която да помогне на икономиката да стане дигитална, трябва да бъде най-важните приоритети на германското правителство, каза икономическите съветници в сряда, пише Джоузеф Наср.
elaborarea unei strategii care să ajute economia să devină digitală ar trebui să fie principalele priorități ale guvernului german, scrie Joseph Nasr.
последващи действия на германското правителство не могат да не бъдат признати за произволни, насилствени, агресивни“.
acțiunile ulterioare ale guvernului german nu poate fi recunoscut ca arbitrar, violent, agresiv.".
решение да забраним нито една компания", коментира говорителят на германското правителство Щефан Зайберт на пресконференция в Берлин в понеделник.
a spus luni purtătorul de cuvânt al guvernului german, Steffen Seibert, la o conferință de presă la Berlin.
Германското правителство, френското правителство и правителството на Обединеното кралство поддържат,
Guvernele german și francez și guvernul Regatului Unit susțin
Германското правителство съобщава, че през първите три месеца на тази година 91% от кандидатите за политическо убежище от Сърбия са били роми, от Македония сред кандидатите за убежище 72% са роми, от Босна- 60%, от Черна гора- 42%.
Conform Guvernului federal, în primul trimestru al anului 2015, 91% din solicitanţii de azil erau sârbi, 72% macedoneni, 60% bosniaci şi 42% muntenegreni.
Докато германското правителство посочва, че не му е известно данни за жалбоподателката да фигурират в германските регистри по гражданското състояние,
În timp ce guvernul german a precizat că nu cunoaște vreo mențiune privind apelanta în registrele de stare civilă germane,
Запитан от Цет Де Еф дали германското правителство може да бойкотира тазгодишното европейско първенство по футбол в Украйна,
Întrebat la ZDF pe tema unui eventual boicot al Euro-2012 din Ucraina de către guvernul german, Guido Westerwelle a afirmat
Резултати: 332, Време: 0.2071

Германското правителство на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски