Примери за използване на Движими на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
В член 1302 от Гражданския кодекс се посочва, че предмет на урежданото от този закон право на собственост могат да бъдат само движими или недвижими материални предмети(включително вода).
Вносът на движими културни ценности на митническата територия на Съюза се разрешава само след представяне на разрешение за внос, издадено по реда на член 4,
добитък, движими вещи, списъци на чиновници,
При внос на движими културни ценности, които произхождат от засегнати от конфликти
Незаконната търговия с движими културни ценности в много случаи допринася за принудителна културна хомогенизация
независимо от това дали са материални или нематериални, движими или недвижими, които не са средства,
Складирането, по смисъла на член 237 от Регламент(ЕС) № 952/2013, на движими културни ценности с изричната цел да се осигури тяхното опазване от страна на орган на публичната власт или под надзора на такъв орган.
Броя на случаите, в които движими културни ценности са изоставени в полза на държавата в съответствие с член 199 от Регламент(ЕС) № 952/2013 и.
(8) За да не се възпрепятства прекомерно търговията с движими културни ценности през външните граници,
На трето място, по отношение на съхраняването на движими културни ценности на митническата територия на Съюза, в случай на временно задържане,
временно задържат движими културни ценности, ако са въведени на митническата територия на Съюза, без да са изпълнени условията, определени в член 3, параграфи 1 и 2.
Незаконният трафик на движими културни ценности е свързан с организираната престъпност,
на транзит на стоките, нито да надхвърля целта да се предотвратява въвеждането на митническата територия на Съюза на незаконно изнесени движими културни ценности.
временно задържат движими културни ценности, въведени на митническата територия на Съюза, ако въпросните движими културни ценности са въведени на митническата територия на Съюза, без да са изпълнени условията, определени в член 3, параграфи 1 и 2.
Настоящото предложение има за цел да прекъсне връзката между трафика на движими културни ценности
грабежите и разграбването на движими културни ценности водят,
временно да задържат движими културни ценности, внесени на митническата територия на Съюза, когато не са изпълнени условията, определени в настоящия регламент.
Следователно установените в Съюза ММСП, които внасят движими културни ценности,
че въпросните движими културни ценности са изнесени от държавата източник в съответствие с нейните законови
(16) Необходимо е да се събира съответната информация за търговските потоци на движими културни ценности, за да се подпомогне