ДИПЛОМИТЕ - превод на Румънски

diplomele
диплома
степен
дипломни
diploma
грамота
образование
завършил
бакалавър
diplomelor
диплома
степен
дипломни
diploma
грамота
образование
завършил
бакалавър
diplome
диплома
степен
дипломни
diploma
грамота
образование
завършил
бакалавър
diploma
диплома
степен
дипломни
diploma
грамота
образование
завършил
бакалавър

Примери за използване на Дипломите на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
А ти погледна дипломите на стената ми и попита защо не съм посещавал най-добрите университети!
Dar tu… Un sceptic precoce, dă o privire pe diplomele mele… Şi mă întreabă, de ce nu am urmat o şcoală de top în medicină!
Дипломите по такъв тип програми показват,
Acest tip de diplomă indică faptul
За да се получи дипломите, които дават на университетите, трябва да отговарят на изискванията, които се прилагат и двете институции.
Pentru a obține grade care dau universitățile, trebuie să îndeplinească cerințele aplicabile ambelor instituții.
Ирландският орган изисква колежът или университетът, издал дипломите, да е признат от Световната федерация на трудотерапевтите(СФТТ) към момента на дипломиране.
Autoritatea irlandeză susținea că universitatea sau colegiul absolvit de solicitanți trebuia să fi fost aprobat de Federația Mondială a Terapeuților Ocupaționali(WFOT) la data absolvirii. Această cerință contravine însă normelor europene.
Атестация, че бенефициентът притежава дипломата или дипломите, удостоверенията или другите официални документи, изисквани за предоставяне на съответните услуги и посочени в настоящата директива.
O atestare care să certifice că beneficiarul posedă una sau alta dintre diplomele, certificatele sau alte titluri necesare pentru prestarea serviciilor în cauză, menţionate în prezenta directivă.
От години гръцката образователна система е подлагана на натиск да признае дипломите от частни учебни заведения.
De ani de zile, sistemul de învăţământ din Grecia a fost supus presiunii pentru a recunoaşte titlurile acordate de instituţiile de învăţământ particulare.
Дипломите за инженер-инженер по гражданско строителство, издавани от Panepistimion Thrakis,
Diplomele de inginer-constructor civil eliberate de PANEPISTIMION THRAKIS,
Обратно, Комисията счита, че дипломите, издадени след завършване на обучения, проведени в рамките на споразумения за приравняване, спадат към образователната система на държавата членка, на чиято територия е установен университетът, издаващ тези дипломи.
Dimpotrivă, Comisia consideră că diplomele eliberate la sfârșitul formărilor urmate în cadrul unor acorduri de omologare fac parte din sistemul de învățământ al statului membru pe teritoriul căruia este stabilită universitatea care eliberează aceste diplome..
(8) взаимното признаване на дипломите и свидетелствата, предвидено с директивите, отнасящи се до обща система не гарантира винаги уеднаквено ниво на обучение за всички морски лица, служещи на борда на кораби, плаващи под флага на държава-членка.
(8) Recunoaşterea reciprocă a diplomelor şi certificatelor prevăzută de directive privind sistemul general menţionat anterior nu garantează întotdeauna un nivel de formare standardizat pentru toţi navigatorii care servesc la bordul vaselor ce arborează steagul unui stat membru.
държавите-членки не са длъжни да признават дипломите, удостоверенията и другите документи за официална квалификация, които не потвърждават обучение, получено в една от държавите-членки на Общността18.
statele membre nu au obligaţia de a recunoaşte diplomele, certificatele şi alte titluri care nu atestă o formare dobândită într-unul din statele membre ale Comunităţii18.
Това пристрастие към дипломите и титлите наистина е разпространено в цяла Европа,
Această manie pentru diplome şi titluri e răspândită în toată Europa, însă, fără îndoială,
Взаимното признаване на дипломите и свидетелствата, предвидено с Директива 2005/36/ЕО, не гарантира винаги уеднаквено ниво на обучение за всички морски лица, служещи на борда на кораби, плаващи под знамето на държава-членка.
(6) Recunoașterea reciprocă a diplomelor și a certificatelor prevăzută de Directiva 2005/36/CE nu garantează întotdeauna un nivel de formare standardizat pentru toți navigatorii care servesc la bordul navelor ce arborează pavilionul unui stat membru.
по силата на които държавите-членки с оглед на професионалните цели взаимно си признават дипломите за висше образование, издадени на тяхна територия, засягат само няколко професии;
în temeiul cărora statele membre recunosc reciproc, în scopuri profesionale, diplomele de învățământ superior eliberate pe teritoriul lor privesc un număr redus de profesii;
В случай на основателно съмнение приемащата държава-членка може да изисква от компетентните органи на друга държава-членка потвърждение на автентичността на дипломите, удостоверения и други официални документи за професионална квалификация,
În caz de îndoială justificată, statul membru gazdă poate impune autorităţilor competente dintr-un alt stat membru confirmarea autenticităţii diplomelor, certificatelor şi a altor titluri eliberate în respectivul stat membru
Държавите-членки поставят като условие за издаване на дипломите, удостоверенията и другите официални документи за професионална квалификация по обща медицина притежаване на една от дипломите, удостоверенията и другите официални документи за професионална квалификация, посочени в член 3.
Statele membre condiţionează eliberarea diplomelor, certificatelor sau a altor titluri care atestă formarea de specialitate în medicină generală de posesia unei diplome, a unui certificat sau a altui titlu menţionate în art. 3.
друго за взаимното признаване на дипломите.
cel privind recunoaşterea reciprocă a diplomelor.
Република Гърция е упрекната, че не признава дипломите, издадени от университети в други държави членки, когато обучението след завършването на което се издават тези дипломи, се провежда в частно учебно заведение, установено на нейна територия.
nu a recunoscut diplomele eliberate de universitățile din alte state membre în cazul în care formarea care a condus la eliberarea acestor diplome s‑a desfășurat într‑o instituție privată stabilită pe teritoriul său.
Настоящата директива не се прилага нито за професиите, които са предмет на специална директива, установяваща взаимно признаване между държавите-членки на дипломите, нито за дейностите, които са предмет на една от директивите, включени в приложение А.
Prezenta directivă nu se aplică nici profesiunilor care fac obiectul unei directive speciale care stabileşte între statele membre reglementări pentru o recunoaştere reciprocă a diplomelor, nici activităţilor care constituie obiectul uneia dintre directivele care figurează în Anexa A.
уменията и дипломите, необходими за обхващането на веригата за създаване на стойност на европейската индустрия на микро- и наноелектрониката.
pregătirea, diplomele necesare pentru a acoperi lanțul valoric al industriei europene în domeniul micro- și nanoelectronicii.
относно автоматичното взаимно признаване на дипломите и на периодите на обучение в чужбина,
inclusiv recunoașterea reciprocă automată a diplomelor și a perioadelor de învățare petrecute în străinătate
Резултати: 260, Време: 0.1238

Дипломите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски