Примери за използване на Дъблинската на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
включително на Дъблинската система, следва да бъде постигнат значителен напредък по отношение на сближаването на националните системи за убежище,
която по силата на Дъблинската конвенция е компетентна за разглеждане на молба за убежище, която е подадена в дадена държава-членка, и да улесни в други отношения прилагането на Дъблинската конвенция при предвидените в настоящия регламент условия.
хората виждат, че Дъблинската система просто не работи.
докладът подкрепя общото антиимиграционно законодателство и политиката на ЕС и правителствата, залегнала в пакта за имиграцията и дъблинската система за убежище,
ще бъдат върнати в държавата на преместване съгласно дъблинската система.
е време да подготвим по-фундаментална промяна в начина на разглеждане на молбите за убежище- и по-конкретно на Дъблинската система, според която молбите за убежище се разглеждат от първата страна на влизане.
Дъблинската система, действаща в момента,
проведено от Дъблинската фондация през 2005, показва, че приблизително 20% от европейските работници са изложени, през наймалко половината от работните им часове,
Дъблинската нефто- и газодобивна компания"Сан Леон Енърджи", която държи 75% дял в"Блок Дуръс" край брега на Албания, съобщи във вторник(17 януари),
Като взе предвид регламент(ЕО) № 2725/2000 на Съвета от 11 декември 2000 г. относно създаването на система"Евродак" за сравняване на дактилоскопични отпечатъци с оглед ефективното прилагане на Дъблинската конвенция(наричан по-долу Регламент"Евродак")1, и по-специално член 22, параграф 1 от него.
да преразгледаме Дъблинската конвенция и, преди всичко, най-после да изготвим истинска имиграционна политика.
системата Евродак за сравняване на дактилоскопични отпечатъци за ефективното прилагане на Дъблинската конвенция, във връзка с достъпа до Евродак за целите на правоприлагането.
В сътрудничество с Дъблинската фондация и социалните партньори,
системата Евродак за сравняване на дактилоскопични отпечатъци за ефективното прилагане на Дъблинската конвенция, с който се разширява обхватът на Споразумението, за да се включи правоприлагането;
системата Евродак за сравняване на дактилоскопични отпечатъци за ефективното прилагане на Дъблинската конвенция обхваща също прилагането на свързаните с дъблинското споразумение части от Евродак.
системата Евродак за сравняване на дактилоскопични отпечатъци за ефективното прилагане на Дъблинската конвенция, във връзка с достъпа до Евродак за целите на правоприлагането.
търсещи убежище, съгласно дъблинската процедура, за въздействието на операциите по контрола на границите върху достъпа до закрила
В Препоръката се набелязват конкретните стъпки, които да бъдат предприети, така че Гърция отново да участва в дъблинската система, като се акцентира върху подобряването на капацитета за прием
системата Евродак за сравняване на дактилоскопични отпечатъци за ефективното прилагане на Дъблинската конвенция, във връзка с достъпа до Евродак за целите на правоприлагането(15823/2018).
Упътване от дъблинските пътища: Упътвания от юг: 1.