ДЪРЖАВИТЕ-ЧЛЕНКИ ГАРАНТИРАТ - превод на Румънски

statele membre se asigură
statele membre veghează
statele membre garanteaza
statele membre se asigura

Примери за използване на Държавите-членки гарантират на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Държавите-членки гарантират, че активните членове на дадена схема при поискване могат да получат информация относно влиянието, което прекратяването на трудовото правоотношение би оказало върху допълнителните им пенсионни права.
(1) Statele membre se asigura ca membrii activi ai regimului pot obține la cerere informații cu privire la felul in care incetarea raportului de munca le-ar afecta drepturile la pensie suplimentara.
Държавите-членки гарантират, освен ако друго не е договорено между страните, които не са потребители, че в случаите когато получателят на
Statele membre veghează ca, exceptând cazul când părţile care nu sunt consumatori convin altfel,
Държавите-членки гарантират, че изпитанията за безвредност са проведени съгласно разпоредбите, отнасящи се до добрата лабораторна практика, установени в Директиви 87/18/ЕИО(4)
Statele membre se asigură că testele de siguranță se efectuează în conformitate cu dispozițiile referitoare la bunele practici de laborator stabilite prin Directivele 87/18/CEE(4)
Държавите-членки гарантират, че заявителят или титулярът на разрешително за каботаж ще може да обжалва решението за отказ
Statele membre garantează că orice solicitant sau deţinător al unei autorizaţii poate înainta recurs împotriva unei decizii de refuz
Държавите-членки гарантират, че превозите на използвано ЕЕО, за което има съмнения, че представлява ОЕЕО, се извършват в съответствие с минималните изисквания в приложение VI, като държавите-членки извършват съответен мониторинг на такива превози.
(2) Statele membre se asigura ca transferurile de EEE folosite suspectate de a fi DEEE se desfasoara in conformitate cu cerintele minime din anexa VI si controleaza aceste transferuri in consecinta.
Държавите-членки гарантират, че в случаи на разногласие между доставчика на услуги на информационното общество
Statele membre veghează ca în cazul unei neînţelegeri între un furnizor de servicii ale societăţii informaţionale
Държавите-членки гарантират, че информацията от стратегическите карти на шума
(2) Statele membre se asigură că informațiile din hărțile acustice strategice
Държавите-членки гарантират, че докладите в резултат от такова разследване са достъпни за обществеността, в съответствие с точка 12. 3 от Кодекса за разследване на произшествия на море
Statele membre garantează că rapoartele rezultate din investigarea respectivă sunt făcute publice în conformitate cu pct. 12.3 din Codul pentru investigarea accidentelor maritime
Държавите-членки гарантират също в рамките на законодателството на Общността и приложимото национално законодателство, че законните интереси на абонати с изключение на физически лица, по отношение на непоискани съобщения, са достатъчно защитени.
Statele membre se asigura, de asemenea, ca in cadrul legislatiei comunitare si a legislatiei interne aplicabile interesele legitime ale abonatilor altii decat persoane fizice in privinta comunicatiilor nesolicitate sunt suficient de protejate.
Държавите-членки гарантират, че всички ОЕЕО, събрани съгласно по-горните параграфи 1,
(4) Statele membre veghează ca toate DEEE colectate în temeiul alin.(1),(2)
Държавите-членки гарантират, че всяка мярка, предприета от компетентните органи, която включва ограничения на пускането на продукт на пазара
(2) Statele membre se asigură că orice măsură luată de autoritățile competente implicând restricții cu privire la introducerea unui produs pe piață
Държавите-членки гарантират също така, че за целите на параграф 6 се съхраняват данните относно теглото на продуктите
Statele membre se asigura ca, in scopurile mentionate la alineatul(6), se pastreaza registre
Държавите-членки гарантират, че производителите и трети лица,
(1) Statele membre veghează ca producătorii
Държавите-членки гарантират, че разрешенията, посочени в параграф 1,
Statele membre se asigură că autorizaţiile prevăzute la alineatul(1)
Държавите-членки гарантират, че членовете на Постоянния комитет по строителство могат да изпълняват своите функции по начин, който спомага за избягването на конфликт на интереси, особено във връзка
(3) Statele membre se asigura ca membrii Comitetului permanent pentru constructii sunt in masura sa isi indeplineasca functiile intr-un mod prin care sa se evite conflictele de interese,
Освен другите изисквания за информация, които са предвидени в правото на Общността, държавите-членки гарантират, че търговските съобщения, които са част от, или съставляват услуга на информационното общество,
În plus față de celelalte cerințe stabilite în dreptul comunitar, statele membre veghează ca acele comunicări comerciale care fac parte dintr-un serviciu al societății informaționale
Държавите-членки гарантират, че летищните ползватели предоставят информация на органа за управление преди очаквани изменения в равнището на летищните такси
(2) Statele membre se asigură că utilizatorii aeroporturilor trimit informaţii organului de gestionare înainte de orice modificare preconizată a nivelului tarifelor de aeroport
Държавите-членки гарантират, че заподозрените лица
(4) Statele membre se asigura ca persoanele suspectate
Държавите-членки гарантират, че производителите и трети лица, действащи от тяхно име,
Articolul 7 Valorificarea(1) Statele membre veghează ca producătorii
Държавите-членки гарантират, че ваксинация срещу екзотичните болести, изброени в част II на приложение IV,
(1) Statele membre se asigură că vaccinarea împotriva bolilor exotice incluse în anexa IV partea II este interzisă,
Резултати: 1050, Време: 0.2354

Държавите-членки гарантират на различни езици

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски