Примери за използване на Защото знаете на Български и техните преводи на Румънски
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
Защото знаете, като дете как сте притеснителни
Не от любов, не защото знаете какво правите, а защото тук е действието.
Затова купихме на другият ни син телефон защото знаете братята искат да подържат връзка.
Не мислите ли, че е защото искате да поправите грешките на Ал, защото знаете, че някой трябва да го спре?
нито срам, защото знаете какво сте вие.
Не се притеснявате, че е по-умна от вас, защото знаете, че си е такава.
г-це Бакстер, защото знаете, че мога.
Вече сте свикнали да отидете на кино и седна близо до изхода, защото знаете, че в някакъв момент трябва да уринирате?
Отказали сте се да казвате на партньора си за чувствата си, защото знаете, че няма да получите съчувствие от негова страна.
Не е нужно да се колебаете с това, защото знаете, че сте здрави, минимизирате стреса
Защото знаете, че Фармингтън е по-добър сега, от времето когато го поех.
Вие се плаче, защото знаете, Няма по-добър свят, отколкото това. Това е всичко.
Защото знаете колко специална е Никол,
Защото знаете много добре, че пребиваването му в къщата ви,
В края на краищата, искате да се върнете във фитнес залата възможно най-бързо, защото знаете, че последователността е ключът към промяната.
Вие сте толкова самодостатъчни, колкото и мъжете, защото знаете, че единственият човек, на който наистина можете да се доверите, ви гледа в огледалото.
Защото знаете каква е последната дума,
Двамата спорите за нея, защото знаете че тя няма да стигне Калинда?
Не, не, сериозно, защото знаете, че Джеймс и аз винаги казваме, че един ден ще отворим кръчма?
Братя мои, вие дойдохте, защото знаете, че Бог ви призова да защитите храма от осквернение.