ИМУНИТЕТИТЕ - превод на Румънски

imunitățile
имунитет
неприкосновеност
освобождаване
имунната
имунизация
immunity
imunităţile
imunitãţile
imunităților
имунитет
неприкосновеност
освобождаване
имунната
имунизация
immunity
imunități
имунитет
неприкосновеност
освобождаване
имунната
имунизация
immunity
imunitatile
имунитет
неприкосновеност
освобождаване
имунната
имунизация
immunity
imunităţilor

Примери за използване на Имунитетите на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
неговите задачи при условията, определени в Протокола относно привилегиите и имунитетите на Европейския съюз от 8 април 1965 г.
în condiţiile definite în Protocolul încheiat la 8 aprilie 1965 privind privilegiile şi imunităţile Comunităţilor Europene.
Разглеждането на искане за защита на привилегиите и имунитетите на член на ЕП не се продължава, ако във връзка със
(4) O cerere de apărare a privilegiilor și imunităților unui deputat nu mai este luată în considerație
уреждащи привилегиите и имунитетите на тези длъжностни лица и отговорностите, произтичащи от възможни техни неправомерни действия.
inclusiv normele privind privilegiile și imunitățile acestor agenți și responsabilitățile care pot rezulta în urma unor activități nereglementare ale acestora.
се ползват от привилегиите и имунитетите, установени в приложението към настоящата Конвенция.
14 se vor bucura de privilegiile şi imunităţile stabilite în anexa la prezenta convenţie.
Разглеждането на искане за защита на привилегиите и имунитетите на член на ЕП не се продължава, ако във връзка със
(4) O cerere de apărare a privilegiilor și imunităților unui deputat nu mai este luată în considerație
същите условя както тези, предвидени на основание член 13 от Протокола за привилегиите и имунитетите на Общностите за длъжностните лица и другите служители на Европейските общности.
cele stabilite pentru funcționari și ceilalți agenți ai Comunităților Europene în temeiul articolului 13 din Protocolul privind privilegiile și imunitățile Comunităților.
член 14 от Протокола за привилегиите и имунитетите на Общностите.
ale articolului 14 din Protocolul privind privilegiile şi imunităţile Comunităţilor.
при използването на подобни услуги се осигурява пълна защита на привилегиите и имунитетите, необходими за дейността на Агенцията,
serviciile respective permit o protecție completă a privilegiilor și imunităților necesare pentru funcționarea agențiilor
прави официално оплакване във връзка с нарушаване на протокола за привилегиите и имунитетите в Европейския съюз.
înaintează o plângere oficială cu privire la o încălcare a Protocolului privind privilegiile şi imunităţile Uniunii Europene.
Всички представители на Европейската комисия са обхванати от протокола за привилегиите и имунитетите, свързан с европейските харти и подписан от всички държави-членки,
Toți oficialii europeni sunt de asemenea acoperiți de Protocolul privilegiilor și imunității prevăzut în Tratatele europene semnate de toate țările membre,
Призовава италианските органи да спазват неизменно принципа, утвърден от Съда на ЕС, във връзка със задължението на компетентния съд да спре съдебното производство, ако е отправено искане за защита на привилегиите и имунитетите на член на Европейския парламент;
Se așteaptă ca autoritățile italiene să se conformeze întotdeauna pe deplin principiului statuat de Curtea de Justiție în legătură cu obligația impusă instanței competente de a suspenda procedura judiciară odată cu depunerea unei cereri de apărare a privilegiilor și imunității unui deputat în Parlamentul European;
Разпоредбите на Протокола за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз, които се прилагат по отношение на съдиите в Съда на Европейския съюз,
Dispozitiile Protocolului privind privilegiile si imunitatile Comunitatilor Europene care se aplica judecatorilor Curtii de Justitie a Uniunii Europene se aplica,
привилегиите и имунитетите, чието ползуване от шефа на консулството е подчинено на условия, на които временно изпълняващият не отговаря.
privilegiile si imunitatile de care seful de post consular se bucura numai in baza unor conditii pe care gerantul interimar nu le indeplineste.
При упражняването на правомощията си във връзка с привилегиите и имунитетите Парламентът се стреми да запази неприкосновеността си на демократична законодателна асамблея
In exercitarea puterilor sale privitoare la privilegii si la imunitati, Parlamentul vizeaza in primul rand conservarea integritatii sale ca adunare legislativa,
Привилегиите и имунитетите, предвидени в тази конвенция, не се предоставят на членовете на семейството на почетно консулско длъжностно лице
Privilegiile si imunitatile prevazute in prezenta Conventie nu sint acordate membrilor familiei unui functionar consular onorific
Привилегиите и имунитетите се предоставят на лицата, посочени в параграф 1 от настоящото приложение, за защита на независимото изпълнение на функциите им в интересите на GREVIO,
Privilegiile si imunitatile se acorda persoanelor mentionate in alineatul 1 din prezenta anexa in vederea protejarii exercitarii independente a functiilor lor in interesul GREVIO,
Като има предвид, че член 9 от Протокол № 7 за привилегиите и имунитетите на Европейския съюз гласи, че членовете на Европейския парламент притежават, на територията на своята собствена държава- имунитетите, предоставяни на членовете на националния парламент;
Întrucât articolul 9 din Protocolul nr. 7 privind imunitățile și privilegiile Uniunii Europene stipulează că deputații în Parlamentul European trebuie să beneficieze, pe teritoriul statului membru din care provin, de imunitățile recunoscute deputaților în parlamentul statului membru respectiv;
При изпълнение на своите функции съдиите се ползват с привилегиите и имунитетите, предвидени в член 40 на Статута на Съвета на Европа и в споразуменията, сключени в изпълнение на този член.
Judecatorii se bucura, pe timpul exercitarii functiilor lor, de privilegiile si imunitatile prevazute de articolul 40 al Statutului Consiliului Europei si de Acordurile incheiate in virtutea acestui articol.
Всички представители на Европейската комисия са обхванати от протокола за привилегиите и имунитетите, свързан с европейските харти
Toți oficialii europeni sunt sub protocolul privind imunitățile și privilegiile, atașat Tratatului Uniunii Europene,
с които е натоварена, уставът, имунитетите, привилегиите и освобождаването от задължения, заявени в настоящата глава, се предоставят на Банката на територията на всеки член.
statutul, imunitatile, privilegiile si scutirile enuntate in acest capitol vor fi acordate bancii pe teritoriul fiecarei tari membre.
Резултати: 232, Време: 0.1636

Имунитетите на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски