КЛАНЕТАТА - превод на Румънски

măceluri
клане
касапница
кръвопролития
mayhem
намушкване
заколение
убийствата

Примери за използване на Кланетата на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
всички престъпления и всички кланетата, извършени християни от ислямисти в името на исляма,
toate crimele și toate masacrele comise de creștini de islamiști în numele islamului,
погребването на живи хора, кланетата с верижни триони, военното положение- това е ежедневният живот във Филипините.
oameni îngropaţi de vii, măceluri cu ferăstraie, într-un cuvânt la o stare de război.
Някои турски граждани, които говорят за кланетата, са осъдени на затвор по силата на законова разпоредба от 2005 г.- член 301- която определя като незаконни"обидите" срещу турската нация.
Cetăţenii turci care vorbesc despre masacre au fost închişi în baza unui statut din 2005-- Articolul 301-- care interzice"insultele" la adresa naţiunii turceşti.
През есента на 1995 година, няколко седмици след кланетата в Сребреница, той заминава за Сърбия
În toamna anului 1995, la câteva luni după masacrul de la Srebrenica, pleacă în Serbia
за които съжаляваме сега- кланетата, холокоста и всякакви такива… Почти всички са се случили,
ştii, masacre, Holocaustului o mulţime de faptul că, a fost merge
кръвопролитията по време на Културната революция са ставали най-вече по време на размирните движения, и че кланетата са извършвани от Червената Гвардия и революционерите.
în mod greşit că violenţele şi crimele din timpul Revoluţiei Culturale s-au petrecut în mare măsură în timpul mişcărilor insurgente, şi că omorurile au fost comise de Gărzile Roşii şi de rebeli.
да била индикация за кланетата, нито монумент, нито камък, нито табелка.
nici un semn care sa aminteasca de masacre, nici un monument, nici o piatra, nici un panou.
вече нищо не може да спре кланетата.
nimic nu mai putea opri masacrul.
чуждестранните парламенти продължават да приемат резолюции, определящи като геноцид кланетата на арменци през Първата световна война,
parlamentele străine continuă să adopte rezoluţii care descriu masacrarea armenilor din primul război mondial drept genocid,
венецуелски офицер в турската армия пише показанията си на кланетата в книгата си„Cuatro aсos bajo la media luna“("Четири години съгласно полумесеца").
a lucrat în armata otomană, a scris o dare de seamă detaliată a masacrelor în cartea sa Cuatro ańos bajo la media luna.
нарушения на правата на човека в източната част на ДРК ние сме длъжни още веднъж категорично да осъдим кланетата, престъпленията срещу човечеството
a încălcărilor constante ale drepturilor omului în estul RDC, suntem obligaţi din nou să condamnăm puternic masacrele, crimele împotriva umanităţii
които протестират срещу кланетата: към всички тези хора от всички страни
din toate continentele care demonstrează împotriva masacrelor: tuturor acelor oameni din fiecare ţară
именно поради кланетата, изнасилванията и всички прояви на нарушаване на правата на човека, които предстои да бъдат разследвани.
tocmai datorită masacrelor, violurilor şi tuturor încălcărilor drepturilor omului care au avut loc şi care urmează să fie cercetate.
Това клане нямаше да го има, ако кръгът беше заедно.
Masacrul acela n-ar fi avut loc dacă cercul ar fi fost împreună.
Много битки, кланета, масови гробове,
Multe bătălii, masacre, gropi comune,
Всички тези религиозни войни, всички тези кланета в името на Бога.
Toate războaiele dintre religii, toate aceste masacre în numele lui Dumnezeu.
Спрете клането на невинни жени и деца!
Opriţi masacrarea femeilor nevinovate şi a copiilor!
От толкова кръв и клане са се увеличили паранормалните явления.
Atât sânge şi carnagiu, a creat un strat de activitate paranormală.
Ограничи клането и унищожаването до възприемчивите животни;
Limita tăierea şi distrugerea animalelor receptive;
Препоръчителното време за клане е 4 до 6 седмици следпоследното инжектиране.
Perioada de abatorizare este recomandată la 4-6 săptămâni de la ultima vaccinare.
Резултати: 43, Време: 0.1409

Кланетата на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски