КЛАНЯТ - превод на Румънски

închină
поклонят
покланят
pleacă
замина
напусна
отида
тръгна
си тръгвай
си отивай
се махнем
да си вървиш
prosternează
închine
поклонят
покланят
venerează
венера
боготвореше
почитат
се покланяше
се прекланяме
inchina
покланят
поклони

Примери за използване на Кланят на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Че са донесли чужди обичаи от Изтока, кланят се на някакви идоли. Че между тях процъфтява мъжката любов.
Se spune că au adus din Orient obiceiuri ciudate, că venerează idoli şi că se dedau între ei la practici amoroase nefireşti.
самаряните не знаят на кого се кланят.
pentru ca ei nu stiu cui sa se inchina.
защото людете, за да се кланят пред всеки от тях, отиваха дори до Дан.
Poporul se ducea să se închine înaintea unuia din viţei pînă la Dan.
Всички на планетата ще се кланят на мен и ще възхваляват съвършенството ми!
Toţi cei de pe planetă mi se vor închina mie şi vor lăuda perfecţiunea mea!
се върне в миналото, където благородниците управляват и селяните се кланят.
acolo unde nobilii conduceau şi ţăranii se prosternau.
хората се кланят на крилати змии!
oamenii se închinau acestui şarpe înaripat!
Такова острие може да бъде напълно кланят до земята в рамките на секунди,
O astfel de lama poate fi complet se aplece la pământ în câteva secunde,
Хората се кланят на успех, скъпа кола, голяма къща, красива жена.
Oamenii din aceasta tara sunt sedusi de succes, masina de lux, casa mare, femeie frumoasa.
И мира ще се възцари по света и цялото човечество ще се кланят пред мен с искрено смирение.
Şi atunci pacea va domni în lume. şi toată omenirea se va închina în faţa mea… într-o umilă recunoştinţa.
А сега всички се кланят пред теб.
toţi sunt în slujba ta.
Всички хора и ангели ще ми се кланят, иначе ще бъдат изпепелени.
Şi toţi oamenii şi toţi îngerii cu aripile lor, se vor pleca în faţa mea, sau vo arde.
Ще изтребя и ония, които, върху къщните покриви, се кланят на небесното множество, И ония поклонници,
Pe ceice se închină pe acoperişuri înaintea oştirii cerurilor, pe cei ce se închină jurînd pe Domnul,
платят няколкостотин юана и се кланят в определена посока, ще бъде достатъчно.
plătesc câteva sute de yuani și se prosternează într-o anumită direcție vor deveni studenții acestora.
да се покоряват и кланят, когато дойде Антихристът, ще правят същото
să se supună şi să se închine, când va veni stăpânul cel mare,
молят се и дори се кланят на тези малки парченца от кости.
să se roage şi chiar să se închine la aceste mici fragmente de oase.
И онези, които се кланят по покривите на небесното войнство;
Şi pe cei care se închină înaintea oştirii cerurilor pe acoperişuri
нос на Дойл и ще докажете, че не сте от тези, които се кланят на всички, идващи от столицата.
nu sunteţi doar un guvernator regional care se înclină în faţa oricui care se întâmplă să vină din DC.
които са в Египетската земя, Ще се кланят Господу в светия хълм в Ерусалим.
fugarii din ţara Egiptului. Ei se vor închina înaintea Domnului, pe muntele cel sfînt, Ierusalim.
Мисах, и Авденаго, които човеци, царю, не те зачетоха; на боговете ти не служат, и на златния образ, който си поставил, не се кланят.
şi nu se închină chipului de aur pe care l-ai înălţat tu!''.
всичко що е в тях, и Ти оживотворяваш всичко това; и на Тебе се кланят небесните войнства.
viaţă tuturor acestor lucruri, şi oştirea cerurilor se închină înaintea Ta.
Резултати: 50, Време: 0.1292

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски