ÎNCHINE - превод на Български

поклони
închine
metanii
înclină
plecat
închinăciuni
inchina
plecăciuni
покланят
închină
inchina
apleaca
преклони
pleca
închine
поклонят
închina

Примери за използване на Închine на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Locul în care trebuie să fie să se închine lui Dumnezeu este în Hristos.
Мястото, където трябва да сме, за да се покланят на Бога в Христа.
au continuat să se închine.
които присъстваха с него, коленичиха и се поклониха.”.
Dacă vărul tău este frumos, atunci se închine ea, dar nu comentează că eu nu sunt frumos.
Ако братовчедка ти е толкова красива, тогава й се кланяй, но не коментирай, че не съм красива.
Vineri seara slujba de la altar ia solemn să se închine crucii decorate festiv.
В петък вечер службата от олтара тържествено се изнася за поклонение на празнично украсения кръст.
astfel încât ei să-L iubesc şi să I se închine mai uşor ca unui Dumnezeu.
за да могат да го обичат и почитат по-добре като Бог.
Poporul se ducea să se închine înaintea unuia din viţei pînă la Dan.
защото людете, за да се кланят пред всеки от тях, отиваха дори до Дан.
a alergat la El să I se închine.
смая се, стекоха се и Го поздравяваха.
cu nădejde vin şi astăzi să se închine la mormântul său călugări şi credincioşi de pretutindeni.
днес стават чудеса, пред които се прекланят всички вярващи.
face închine joc și creatorii sai.
прави се поклонят на играта и нейните създатели.
Îl îndemna împăratul să se închine soarelui şi-i făgăduia pentru aceea multe daruri
Царят започнал да го убеждава да се поклони на слънцето и му обещал за това много подаръци
onoare și să se închine lui Dumnezeu, nu, de fapt,
чест и се покланят на Бога, не в това, че те не обичат,
ca lumea să i se închine.
го признае за„Върховно Същество” и му се поклони.
vor putea să i se închine într-o„singură credinţă“,„cu spirit şi cu adevăr“.
истински Бог“, ще му се покланят в„една вяра“ и„с дух и истина“.
când stăpânul meu intră în templul lui Rimon e să se închine acolo, sprijinindu-se de brațul meu,
когато господарят ми влиза в светилището на Римон, за да се поклони там, и се подпира на ръката ми,
Toți cei care se întâlnesc în Sabat să se închine lui Dumnezeu, ar trebui,
Всички, които се срещат в събота, за да се поклонят на Бога, трябва,
fetița s-au dus să se închine icoanei făcătoare de minuni în biserică, micuța s-a uitat la Maica Domnului și a strigat pentru prima dată numele ei: Rafaela.
дъщеричката ѝ се покланяли на иконата, малкото момиченце погледнало лика на Богородица и за пръв път произнесла своето име- Рафаела.
s-a dus să se închine prin toate mănăstirile din pustiul Iudeii
отишъл и се поклонил във всичките манастири в Юдейската пустиня
”Nu vreau!” pentru ca părinții lui ascultători să i se închine și să-l lase să facă ce vrea.
искам" или"Аз не искам", за да се преклонят пред него услужливите му родители и да му позволят да постъпва, както поиска.
Refuzînd să I se închine, un om poate împuţina slava lui Dumnezeu tot atît cît poate un nebun să alunge soarele zgîriind cuvîntul„beznă” pe zidurile chiliei sale.
Човек може да намали Божията слава, отказвайки поклонение пред Него, точно толкова, колкото един луд би успял да угаси слънцето, надрасквайки думата„мрак“ по стените на килията си.
cei care doresc să îşi închine viaţa Mântuitorului
онези, които искат да отдадат живота си на Господа,
Резултати: 60, Време: 0.0527

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български