ÎNCHINA - превод на Български

поклонят
închina
покланят
închină
inchina
apleaca
поклони
închine
metanii
înclină
plecat
închinăciuni
inchina
plecăciuni
покланя
închină
înclină
inchina
plece

Примери за използване на Închina на Румънски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Creștinii care doresc doar libertatea de a se închina.
Християни, които искат само свобода, за да се молят.
Lumea se va închina înaintea mea.
Сега светът ще се кланя пред мен.
fiii lui Amon i se vor închina cu bucurie, ca unui adevărat împărat, şi ei se vor face cei dintâi apărători ai lui.
амонитяните с радост ще му се поклонят, като на законен цар и ще бъдат от първите негови поборници.
închinătorii adevărați se vor închina lui Dumnezeu în duh
истинските поклонници ще се покланят на Бог с дух
Da, toţi împăraţii se vor închina înaintea lui, toate neamurile îi vor sluji.
Да! ще му се поклонят всичките царе, Всичките народи ще му слугуват.
Care este de fapt în esenta diferenta dintre cei ce se închina fiarei si icoanei ei si aceia care se închina lui Iisus Hristos?
Каква е основната разлика между хората, които се покланят на звяра и образа му, и тези, които се покоряват на Агнето, Христос Исус?
Cu scopul de-a se închina regelui şi să-l privească pe lordul de Mercia făcând la fel.
За да се поклонят на краля и да видят как господарят на Мърсия прави същото.
jos prin defileuri muntoase, parcurcând distanța mare de la Kalofer la Vrața, pentru a se închina la monumentul capetenii.
изминал огромното разстояние от Калофер до Враца, за да се поклони на паметника на Войводата.
Ipanema și Leblon pentru a se închina zeitei mării, Iemanjá.
за да се покланят на богинята на морето, Иеманжа.
Sfântul Ioan Teologul spune că toți cei ce i se vor închina vor avea un semn pe frunte
Свети Йоан Богослов казва, че всички, които ще му се поклонят, ще имат знак на челото
Dar înainte de ziua cea rea, Eu îmi voi ridica o armată măreaţă care Mi se va închina în Duh si adevăr.
Но преди този зъл ден, Аз ще издигна мощна армия, която ще Ми се покланя с дух и истина.
Şi după care, oricine nu se va arunca cu faţa la pămînt, şi nu se va închina, va fi aruncat în mijlocul unui cuptor aprins.
А който не падне и не се поклони да бъде хвърлен всред пламенната огнена пещ.
care se adună în grupe mici pentru a se închina Domnului.
за да се покланят на Бога.
populația din Tartus se închina Fecioarei Maria.
населението на Тартус се покланя на Дева Мария.
Se vor teme de mine si mi se vor închina mie, nemuritorul faraon!
Ще се страхуват от мен. Ще се покланят на мен. Безсмъртният фараон!
când adevăraţii închinători se vor închina Tatălui în duh si-nadevăr”.
вече е настъпило- когато истинските поклонници ще се покланят на Отца в дух[ai] и в истина.".
se vor întoarce la Domnul: toate familiile neamurilor se vor închina înaintea Ta.
ще се обърнат към Господа Всичките земни краища, И ще се покланят пред Тебе Всичките племена на народите;
când adevăraţii închinători I se vor închina Tatălui în duh
вече е настъпило- когато истинските поклонници ще се покланят на Отца в дух[e]
Pentru că ai toţi oamenii aceştia din lumea întreagă, care cred în diferite feluri de a se închina lui Dumnezeu.
Защото имаш всички тези хора по целия свят, които вярват и се покланят по различни начини на Бог.
În Babilon, când tot poporul se închina statuii de aur,
Когато всички хора във Вавилон се покланяли на златния истукан,
Резултати: 94, Време: 0.0645

Închina на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Румънски - Български