КЛУЗО - превод на Румънски

clouseau
клузо
клусо

Примери за използване на Клузо на Български и техните преводи на Румънски

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Значи, вие разследвате случая Клузо.
Deci… investigaţi cazul Clouseau.
Разследвам изчезването на инспектор Клузо.
Investighez dispariţia inspectorului Clouseau.
За инспектор Клузо.
Pentru inspectorul Clouseau.
Аз съм инспектор Клузо и мой неприятен дълг е да ви арестувам.
Nu sunt Guy Gadbois. Sunt Inspectorul Clouseau. Şi este sarcina mea dureroasă să vă arestez.
В сравнение с Клузо нашата Машина на Страшния Съд… е просто един воден пистолет.
Comparatã cu Clouseau, aceastã Maºinã Infernalã… e un inocent pistol cu apã.
Ако Клузо реши този случай,
Dacă Clouseau soluţionează cazul,
На този ден преди една година инспектор Жак Клузо, най-прославеният възпитаник на Полицейската академия, изчезна.
Exact acum un an. Inspectorul Jacques Clouseau. cel mai valoros absolvent al Academiei de Poliţie, a dispărut.
Споменаването на инспектор Жак Клузо предизвиква страх не само сред престъпниците, но и сред всички, които са го срещали.
Inspectorul Jacques Clouseau este un nume care starneste teama in criminalii din toata lumea- si de altfel, in toti oamenii care il cunosc.
Изглежда шахът на Лугаш се е обадил лично на президента и поискал Клузо да поеме случая.
Se pare că Şahul din Lugash l-a sunat personal pe Preşedinte şi a insistat ca să se ocupe Clouseau de acest caz.
Искате да продължите да тероризирате света… независимо дали Клузо е елиминиран или не.
Plãnuieºti sã continui regimul de teroare… indiferent dacã Clouseau va fi eliminat sau nu.
Торнадото се вихри, Розовата пантера е изкушение, а Клузо го няма да я пази.
Tornadă e de neoprit. Pantera Roz e o tentaţie prea mare, iar Clouseau n-o poate apăra.
От една страна ваш дълг е… да изпратите на гилотината отговорните за убийството на Клузо.
Pe de-o parte e de datoria dv. sa-i trimiteti pe vinovati la ghilotina fiindca l-au omorit pe Clouseau.
Отначало не разбирах защо някой ще иска човек като Клузо да поеме такъв случай. Особено толкова важен случай.
La început n-am putut înțelege de ce cineva ar fi dorit un om ca Clouseau să se ocupe de un caz de crimă, mai ales de această importanță.
Ако осъдят Гамбрели, Баллон ще затъне в грандиозен скандал и Клузо беше неговата застраховка срещу такъв скандал.
Dacă Maria Gambrelli e condamnată, Ballon se află până peste urechi într-un scandal foarte urât. Clouseau era polița lui de asigurare împotriva unei astfel de scandal.
какво ще се случи ако вие грешите, а Клузо- този абсолютен глупак и идиот.
iar Clouseau, complet și neînchipuit de tâmpit.
Инспектор Клузо, с неголямо съжаление ви информирам, че сте изгонен от екипа.
D-le inspector Clouseau. Îmi revine datoria nu foarte tristă de a te informa că ai fost exclus din echipă.
Жак Клузо и Никол Дюран,
Jacques Clouseau şi Nicole Durant.
Точно затова ще трябва всички големи държави… техните най-добре тренирани убийци… и най-усъвършенстваните им оръжия… за да бъде елиминиран Клузо.
De aceea e nevoie de efortul tuturor marilor naþiuni… împreunã cu toþi asasinii lor bine antrenaþi… ºi cu tot arsenalul lor sofisticat ºi letal… ca sã-l elimine pe Clouseau.
Само си помислете за инспектор Клузо от филмите„Розовата Пантера“,
Gândiţi-vă numai la inspectorul Clouseau din filmele“Pantera roz”
А какво стана с онези влиятелни хора, които искаха Клузо да разследва случая?
Ce-i cu acele partide influente care l-au vrut pe Clouseau în acest caz?
Резултати: 130, Време: 0.0342

Клузо на различни езици

Най-популярните речникови заявки

Български - Румънски